Translation for "escénico" to english
Escénico
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
- Un taller toda la función del teatro en relación con la Convención, en el teatro Medina, organizado por la compañía de artes escénicas de Jordania;
A workshop on theatre and the Convention, held at the Medina Theatre, and organized by Jordan Scenic Arts Company;
571. En la Ley Nº 9631, de las artes escénicas, de 30 de octubre de 2006, también se hace referencia a las actividades culturales destinadas a los niños, a fin de promover su participación e integración en la vida cultural del país.
571. Law No. 9631, dated 30 October 2006 "On Scenic Arts" also relates to cultural activities for children, with to view to promoting their participation and integration in the country's cultural life.
1186. El Gobierno de la RAEM atribuye gran importancia a la protección de "los parajes escénicos, los lugares históricos y otros restos históricos, así como a la protección de los derechos y los intereses legítimos de los propietarios de antigüedades", conforme a lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 125 de la Ley fundamental.
The MSAR Government attaches great importance to the protection of "scenic spots, historical sites and other historical relics as well as the lawful rights and interests of the owners of antiques", in conformity with article 125 (3) of the Basic Law.
Asimismo, se ofrece a los artistas participantes talleres de formación en dirección teatral, expresión escénica, baile, percusión, etc. El FESTEPH entrega muchos premios a los participantes.
For the artistes who take part, it provides training workshops in production, scenic design, dance, percussion and other subjects.
Las asignaturas son sobre literatura dramática, estética, teoría y práctica de la representación dramática, incluidos componentes de mimo y movimiento, artes marciales, yoga y música, teoría y práctica de las técnicas de la escena como diseño escénico, diseño de vestuario, iluminación, maquillaje y arquitectura teatral.
It consists of courses in dramatic literature, aesthetics, theory & practice of acting including components of mime & movement, martial arts, yoga & music, theory & practice of stage techniques, such as, scenic design, costume design, lighting, make up and theatre architecture.
El año pasado se financió la construcción, ampliación, restauración o renovación de 32 teatros y centros escénicos, entre ellos el Teatro Municipal de Tarauacá, en el Estado de Acre, el Teatro Tobías Barreto de Aracajum, en el Estado de Sergipe, el teatro Municipal de São João Del Rey, en el Estado de Minas Gerais, y el Teatro Municipal de Ilhéus en el Estado de Bahía.
Last year, funding was assigned to the construction, expansion, restoration and renovation of 32 theatres and scenic centres, including the Tarauacá Municipal Theatre in Acre State, the Tobias Barreto Theatre in Aracaju, Sergipe State, the São João Del Rey Municipal Theatre in Minas Gerais State and the Ilhéus Municipal Theatre in Bahia State.
En los cantones no hay leyes sobre la cultura en general, sino sobre sectores culturales concretos (museos, archivos, actividades escénicas, etc.).
There are no general laws on culture in the cantons, only law on specific cultural sectors (museums, archives, scenic activities, etc.).
4.2 La existencia de una compleja y atractiva geomorfología caracterizada por la majestuosa presencia de volcanes de gran atractivo escénico y sitios de concentración de biodiversidad;
4.2. A complex and attractive geomorphology characterized by majestic volcanoes of great scenic beauty and areas of great biodiversity;
Además, la Comisión contra el Racismo y la Discriminación Racial de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba ha propuesto que cada asociación de esa institución (Asociación de Artistas Escénicos, Asociación de Artistas Plásticos, Asociación de Escritores, Asociación de Músicos, Asociación de Realizadores de Cine, Radio y Televisión), así como la Dirección de Trabajo Comunitario, desarrolle un plan de acción en conmemoración del Año Internacional.
Additionally, the Union of Artists and Writers of Cuba's Commission against Racism and Racial Discrimination had proposed that every association of the institution (association of scenic artists; association of plastic artists; association of writers; association of musicians; association of film, radio and television directors) as well as the Directorate of Community Work, develop a plan of action in commemoration of the International Year.
237. En cuanto a la participación en la vida cultural, mencionamos dos importantes avances que han tenido lugar en 2009: la Guía Virtual Accesible para Museos (GVAM), capaz de ofrecer visitas interactivas a todo tipo de usuarios, incluidas las personas con discapacidad, permite la configuración de recursos de accesibilidad fundamentales para el colectivo de personas con discapacidad sensorial, como el subtitulado, la audiodescripción, la audionavegación o la lengua de signos, entre otros; y la Orden Nº CUL/174/2009, de 29 de enero, que regula la visita pública a los museos de titularidad estatal adscritos y gestionados por el Ministerio de Cultura y por el Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música, en la que se indica que la entrada será gratuita a partir de marzo para las personas con discapacidad, mediante la presentación del correspondiente documento acreditativo.
237. The year 2009 witnessed two important advances in participation in cultural life. the Virtual Accessible Museum Guides (GVAM), which can provide interactive visits for all types of users, including persons with disabilities. It facilitates the design of accessibility resources essential for persons with sensory disabilities, such as subtitles, audio-description, audio-navigation and sign language; while Order /CUL/74/2009 of 29 January 2009, regulating public visits to State-owned museums assigned to and managed by the Ministry of Culture and the National Institute of Scenic Arts and Music, states that entry shall be free from March onwards for persons with disabilities on presentation of the appropriate supporting document, adding that free entry is also available to a companion "provided and where that that person is essential to the visit of the disabled person".
Soy artista escénica.
I'm a scenic artist.
- Es más escénica.
- It's more scenic.
Tomando la ruta escénica.
Taking the scenic route.
¿Tomaste la ruta escénica?
You take the scenic route?
- ¿Qué es el diseño escénico?
- Mom, what's scenic design?
Me tomó la ruta escénica.
I TOOK THE SCENIC ROUTE.
"Los valles escénicos".
"The scenic valleys."
Estamos tomando la ruta escénica.
We're taking the scenic route.
Teatro, actuación, diseño escénico.
Theater, acting, scenic design.
En el Banquete no tienen parangón el virtuosismo estilístico y el dominio escénico de Platón.
In the Symposium, Plato’s stylistic virtuosity and scenic control are matchless.
Hagen no advirtió la belleza escénica que se desplegaba ante él a través del parabrisas.
Hagen didn't notice the scenic beauty unfolding through the windshield.
Los efectos escénicos eran sorprendentes, con las nubes y el agua bien imitadas.
The scenic effects were striking, with clouds and water well imitated.
posee resonancia escénica y sólo raras veces va unido a «Maestro».
it has a scenic resonance and attaches only rarely to “Master.”
Pero la Costa del Sol carecía hasta de los rudimentos de cierto encanto escénico o arquitectónico.
But the Costa del Sol lacked even the rudiments of scenic or architectural charm.
Las paredes estaban cubiertas de fotografías monocromáticas de panoramas escénicos con tridimensionalidad superficial.
The walls were covered in monochrome photographs of scenic panoramas with only shallow three-dimensionality.
Su modelo escénico era el Banquete, cuyos ritos se representaban realmente con prendas antiguas.
Its scenic model was that of the Symposium, whose rites were actually performed in antique costume.
El Barroco se deleita en las ilusiones: ópticas, escénicas, psíquicas, en el trompe-l’œil arcádico o macabro.
The Baroque delights in illusions: optical, scenic, psychic, in trompe-l’oeil either arcadian or macabre.
En un plano que conserva buena parte de su filosofía secreta, se hace escénico, figurativo, en Giorgione.
At a level which retains much of its secrecy philosophy itself is made scenic, figural in Giorgione.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test