Translation for "es santificado" to english
Es santificado
Translation examples
La fatwa contra el escritor británico Salman Rushdie, el asesinato del escritor egipcio Faraq Fouda en 1992 tras una fatwa similar y el ataque al Premio Nobel egipcio Naguib Mahfouz son ejemplos de esos crímenes santificados.
The fatwa against the British writer Salman Rushdie, the murder of the Egyptian writer Faraq Fouda in 1992 following a similar fatwa and the attack on the Egyptian Nobel Prize laureate Naguib Mahfouz were examples of such sanctified crimes.
Irónicamente, la mayor prioridad del desarme nuclear, santificada hace decenios por el primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, está condenada a seguir limitada al ámbito de las deliberaciones, junto con las garantías negativas de seguridad jurídicamente vinculantes y la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
Ironically, the paramount priority of nuclear disarmament, sanctified decades ago by the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, is condemned to remain confined to the realm of discussions, along with legally binding negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space.
Permítanme declarar, categóricamente, que la familia tradicional es la unión santificada por el matrimonio.
Let me state, categorically, that the traditional family is the union sanctified by marriage.
Los medios para lograrlo eran los siguientes: la celebración de elecciones y la soberanía popular; el cambio de poder pacífico; el rechazo de los líderes santificados, los sistemas unipartidistas y los guías espirituales; la negociación como medio para resolver las diferencias; una sociedad civil autónoma y dinámica; un espacio público para el intercambio y el debate (un parlamento, la prensa libre e independiente, etc.); el ejercicio del poder por partidos legítimos elegidos democráticamente y la rendición de cuentas de las personas encargadas del gobierno y la gestión de los asuntos públicos.
He recalled that the means of creating such a model are: elections and popular sovereignty; peaceful change of power; rejection of a sanctified leader, one-party system or spiritual guide; negotiation as a means of resolving differences; an autonomous and dynamic civil society; public space for discussion and debate (parliament, free and independent press, etc.); the exercise of power by legitimate and democratically elected political parties; and accountability of those mandated to govern and manage public affairs.
Para ellos, los vínculos están satanizados, aunque para otros empiecen a estar santificados.
For them, linkages have been demonized, although for others they are coming to be sanctified.
De esta manera, lo que hacía es santificado.
Is that way what he was doing is sanctified.
Archidiácono Robert, si tiene tiempo quisiera hablarle sobre Corintios 7 y si cree que un no creyente es santificado en el matrimonio como creyente.
Archdeacon Robert, if you ever have any spare time I would love to talk to you about Corinthians 7 and whether you think an unbeliever is sanctified by marriage to a believer.
Lo que se han prometido uno al otro es santificado por Dios.
This commitment you make to each other is sanctified in his name.
—¡Este lugar está... santificado!
“This place is … sanctified!”
Se había santificado a sí mismo.
He had sanctified himself.
La guerra era una actividad santificada.
War was a sanctified activity.
Me crié en la fe del Santificado.
I was brought up Sanctified.
Gobernará las tribus santificadas.
He will govern the sanctified tribes.
Estaban haciendo Danza Santificada.
They were doing Sanctified Dancing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test