Translation for "es reformular" to english
Es reformular
  • is to reformulate
  • it is to reformulate
Translation examples
is to reformulate
Se debería por tanto reformular como sigue:
It should therefore be reformulated as follows:
Además, había que reformular el artículo 35.
Moreover, article 35 should be reformulated.
Se recomendó al gobierno que tratara de reformular el arreglo.
The Government was advised to attempt to reformulate the arrangement.
a. Reformular las políticas sectoriales.
a. To reformulate sectoral policies;
Reformular el párrafo como sigue:
Reformulate the paragraph as follows:
Reformular el párrafo de la manera siguiente:
Reformulate as follows:
Reformular la regla en los siguientes términos:
Reformulate the rule as follows:
Además, el párrafo 4 se podría reformular.
In addition, paragraph 4 could be reformulated.
c) Variantes para reformular el artículo 40
(c) Options for the reformulation of article 40
Variantes para reformular el artículo 40
Options for the reformulation of article 40
¿Entiendes por qué queríamos reformular el contrato?
Tu comprends pourquoi on voulait reformuler le contrat ?
¿Entiendes por qué queríamos reformular el contrato? – Sí.
Tu comprends pourquoi on voulait reformuler le contrat ? — Oui.
Después de darte cuenta que no pienso ceder en este asunto, reformularás rápidamente tus planes.
After seeing that I won't budge on the matter, you'll quickly reformulate your plans.
Al hacer esto, Feynman había dado el primer paso en reformular completamente la teoría cuántica.
In so doing, Feynman had taken the first step in completely reformulating quantum theory.
Se dijo a sí mismo que iba a tener que reformular su composición con un aroma algo más agradable. Marc.
He told himself that he really ought to reformulate the gunk with a more pleasing scent. Marc.
Feynman siguió probando diferentes opciones difusas para reformular la teoría, pero progresó poco.
Feynman kept trying different, diffuse alternatives to reformulate the theory, but he made little progress.
–Tengo muchas ganas de publicar pero, sin duda, nos veremos obligados a reformular bastantes cosas.
— Ou, pour être plus clair, j'ai très envie de publier mais nous serons sans doute obligés de reformuler pas mal de choses.
Fue precisamente esta complicación lo que originó que Feynman reformulara la electrodinámica de manera que esos fotones desaparecieran completamente y solo hubiera interacciones directas entre partículas.
It was precisely this complication that motivated Feynman to originally reformulate electrodynamics in a way in which these photons disappeared completely and in which there were direct interactions of charged particles.
El inglés no era la lengua nativa de Vela y, por ello, era incapaz de reformular nada valiéndose de ella, porque bastante esfuerzo había hecho para estructurar las formulaciones que postulaba.
English was not Vela’s first language, and she couldn’t reformulate anything because so much effort had gone into composing the formulations she put forward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test