Translation for "es propia" to english
Es propia
Translation examples
it's own
Ya sabes, la vida tiene que es propio plan, supongo.
You know, life has it's own plan, I guess.
Yo sólo quería el vídeo en ella es propio, solo lo genial-lo agradable- esto luce fuerte y grandiosos.
I just wanted just the video on it's own, just like the cold- just the nice- It looks so strong and great.
Cada helado que fabrico tiene un perfume que le es propio, su perfume.
Each ice has its perfume. Its own perfume.
Un espíritu cuya existencia no le es propia, como yo.
A spirit whose existence is not its own, like myself.
Es un vehículo, y no la propia vía.
It is a vehicle, not the road itself.
a) El texto del propio informe;
(a) The text of the report itself;
La propia CINE tiene sus limitaciones.
ISCED itself is limited.
iv) El propio UNFPA;
UNFPA itself;
iv) El propio PNUD.
(iv) UNDP itself.
Como se explica en el propio Informe:
As The Report itself explains;
- Revisar la propia Constitución
- Review the Constitution itself
Esto se reconoce en el propio informe.
The report itself acknowledges that.
La propia Kabul no es invulnerable.
7. Kabul itself is not invulnerable.
La propia Organización la necesita.
The Organization itself needs the reform.
Era el propio disco lo que contaba, el propio color.
It was the disk itself that mattered, the color itself.
O la propia pantalla.
Or the screen itself.
—Pero ¿y la propia ciudad?
“But the city itself!”
Y estaba el propio Contar.
And there was the Counting itself.
Es la propia civilización.
It is “civilization” itself.
O a la propia monarquía.
Or the monarchy itself.
—¿La propia Tierra?
“The Earth itself?”
Para la propia literatura.
For literature itself.
Y la propia campaña.
And the campaign itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test