Translation for "es poco profunda" to english
Es poco profunda
Translation examples
it's shallow
Es poco profunda —dijo Derkhan a su espalda.
It’s shallow,’ Derkhan said behind him.
—No —dijo Marcus—. Es poco profunda y no lleva a ninguna parte.
‘No,’ said Marcus. It’s shallow and goes nowhere.
Es poco profundo en algunos puntos, pero los bajíos no cambian demasiado.
It’s shallow in a few spots, but the shoals don’t shift much.
La información sobre la amplitud y el rendimiento de los acuíferos poco profundos es insuficiente.
41. Information on the extent and yield of shallow aquifers is insufficient.
E. Los problemas de la contaminación de los acuíferos transfronterizos poco profundos
E. Transboundary shallow aquifer contamination problems
Nigeria OPTS: Medición de las corrientes en aguas poco profundas.
Nigeria OPTS: Shallow Water Current Measurement.
La tecnología con la menor funcionalidad eran los pozos poco profundos, con un 69%.
The technology with the least functionality was shallow wells at 69%.
Se restaurarán asimismo los pozos poco profundos y se instalarán bombas.
Shallow wells will also be restored and pumps installed.
Pozo de agua poco profundo, en el complejo de edificios
Shallow open well-in compound Bored well-hand pump
No hay ni puentes ni barcos cerca, pero es poco profundo, se puede pasar andando.
There's no bridge or boat, but it is shallow enough to wade across.
En una tumba poco profunda.
“In a shallow grave.”
El arroyo era poco profundo.
The stream was shallow.
Era pequeña y no muy profunda.
It was small and shallow.
El cenagal era menos profundo;
The slough was shallower;
Se trataba de una tumba poco profunda.
It was a shallow grave.
El agua no era profunda.
The water was shallow here.
Esta era ancha y poco profunda.
This one was broad and shallow.
Todos los mares son poco profundos.
All the seas are shallow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test