Translation for "es pésimo" to english
Es pésimo
Translation examples
it's lousy
¡Preguntaste lo que todos queremos saber, pero es pésimo en TV!
You ask the questions we all want answers to, but it's lousy TV!
Sólo quiero decir: "Disculpa mi francés, es pésimo. "
I just wanna say, "Excuse my French, if you please, it's lousy."
Y sigo diciendo que es pésimo.
And I still say it's lousy.
tu escritura es pésima.
anything else... it's lousy writing!
Tener lo tengo, pero es pésimo.
Oh, I got one, but it's lousy.
Mi grupo de apoyo es pésimo con los ninfomaníacos.
. It's lousy with nymphos. Ugh.
Es pesimo para las relaciones publicas retirar el proyecto de ley por una escasa resistencia.
It's lousy PR to withdraw the bill because of a little resistance.
b) Las pésimas condiciones de los centros de detención, como el hacinamiento, la falta de servicios de saneamiento adecuados y la alimentación insuficiente y de mala calidad;
(b) the extremely poor conditions in the detention facilities, including overcrowding, inadequate sanitation facilities and insufficient and bad quality food;
Algunos testigos dijeron al Comité Especial que actualmente las oportunidades de empleo en Gaza eran nulas y que la situación económica era pésima.
128. The Special Committee was told by witnesses that employment opportunities in Gaza were currently nil and the economic situation was very bad.
La asistencia sanitaria es pésima.
Health care is very bad.
Las estadísticas no pintan la atmósfera costeña ni la pésima comunicación cuyo principal medio es la canoa.
The statistics disguise the fact that Chocó is a coastal region where communications are very bad, the principal mode of transport being the canoe.
88. La mayoría de los edificios utilizados como centros de detención se construyeron en la era soviética, necesitan ser rehabilitados y están en condiciones higiénicas pésimas.
88. Most of the premises used as detention facilities were built in Soviet-times, are in need of renovation and have very bad hygiene conditions.
Otras quejas se referían a la falta de agua caliente, a la ausencia de calefacción en las celdas y a la pésima comida.
Other complaints concerned the lack of hot water, lack of heating in the cells and extremely bad food.
10. AFHR señaló con preocupación las pésimas condiciones de encarcelamiento alegadas en la República Centroafricana.
10. AFHR noted with concern the allegedly extremely bad conditions of detention in the Central African Republic.
La suspensión de todos los partidos políticos (salvo la Alianza de las Fuerzas Democráticas para la Liberación del Congo-Zaire (AFDL) es un pésimo indicador.
The suspension of all political parties (except AFDL) is a bad sign.
Esas son pésimas noticias para la población.
That is very bad news for the people.
104. Se podría considerar que la pésima situación de los romaníes en B y H se debe en su totalidad a:
104. The total extremely bad status of Roma in Bosnia and Herzegovina may be considered as follows:
Y la comida es pésima.
And the food was bad,
Estaba de un pésimo humor.
He was in a bad humour.
El resto era pésimo.
The rest was entirely bad.
No, era una pésima idea.
No, that was a very bad idea.
Todos estaban de pésimo humor.
Everyone was in a bad mood.
Había sido una semana pésima.
It had been a bad week.
¡Tendremos una pésima noche!
We will have a bad night!
—Es una pésima costumbre.
“That’s a very bad habit.”
—Es un pésimo pintor.
He's a very bad painter.
Para ella fue una… pésima experiencia.
She had a very… bad experience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test