Translation for "es mezquindad" to english
Similar context phrases
Translation examples
Realmente da tristeza ver que el Gobierno de un pueblo tan generoso como es el pueblo de los Estados Unidos sea capaz de tanta mezquindad, de tanta avaricia, todo para tratar de doblegar el espíritu de independencia, de autodeterminación, de solidaridad internacionalista que caracteriza al Gobierno y pueblo cubanos, espíritu, éste, que jamás doblegarán.
It is truly sad to see that the Government of a people as generous as the people of the United States is capable of being so mean-spirited and greedy as to try to crush the spirit of independence, self-determination and internationalist solidarity that characterizes the Government and the people of Cuba -- a spirit that they will never give up.
Quienes tienen encerrados injustamente a Gerardo, Ramón, Antonio, Fernando y René muestran una mezquindad imperdonable hacia sus familiares con engorrosos y frustrantes trámites de las visas necesarias para visitarlos, desconociendo así los derechos de los prisioneros y sus familiares.
Those who have unjustly imprisoned Gerardo, Ramón, Antonio, Fernando and René are showing unforgivable mean-spiritedness towards their families by imposing cumbersome and frustrating procedures for obtaining the necessary visas to visit them, thereby ignoring the rights of the prisoners and their relatives.
El mundo reconocería que se produciría una rectificación beneficiosa para todos, tras desatar una guerra que sólo unos pocos apoyaron -- por cortedad de miras o mezquindad de intereses -- , tras haberse comprobado que no eran ciertos los pretextos que se esgrimieron, y tras observar la reacción de un pueblo que, como hará siempre todo pueblo invadido y ocupado, comienza a luchar y luchará por el respeto a su derecho a la libre determinación.
The world would recognize that a remedy benefiting all had come about, after the unleashing of a war supported by just a few, either by shortsightedness or by meanness of interests; after it was proven that the pretexts brandished were not true; and after observing the reaction of a people who, as every invaded and occupied people will do, have begun to fight and will continue to fight for respect for their right to self-determination.
Su agonía y su muerte causaron consternación, dolor y tristeza a su pueblo y a cientos de millones de personas, y han servido también para mostrar en toda su desnudez la crueldad y la mezquindad de los opresores de su patria y de quienes los sostienen.
His suffering and death caused dismay, pain and sadness to his people and to hundreds of millions of people, and have also proved the naked cruelty and meanness of the oppressors of his homeland and of those who support them.
Estamos convencidos de que los sentimientos nobles encontrarán terreno fértil cuando se tomen medidas eficaces para erradicar la mezquindad de espíritu, el fanatismo racial, la intolerancia étnica y el azote de la pobreza.
We are convinced that noble sentiments will find fertile ground when effective action is taken to eradicate meanness of spirit, racial bigotry, ethnic intolerance and the scourge of poverty.
Cuanto más se agiten y más nos calumnien, más pondrán de manifiesto la mezquindad y la vulgaridad que caracterizan a los traidores que dependen de fuerzas foráneas.
The more they make a fuss and slander us, the more they reveal the meanness and vulgarity that are peculiar to traitors depending on foreign forces.
Clark era testarudo pero no había mezquindad en él.
Clark was stubborn but there was no meanness in him.
No había en él mezquindad alguna, ni envidia;
There was no meanness in him, no jealousy, and he was almost fantastically generous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test