Similar context phrases
Translation examples
¡Ese es Jacob Boller, y… ha conseguido recordar Johnstown!
“It’s Jacob Boller, an’—he’s remembered Johnstown!
Pienso en decirle que es Jacob, pero lo último que necesito es que el equipo del programa se entere de que mi mejor amigo es un fantasma.
I think of telling her that it’s Jacob, but the last thing I need is for the show’s crew to know my best friend is a ghost.
Beatrice lo recupera con una contorsión, averigua el número y descubre con alivio que no se trata de Joe, ni tampoco de uno de sus ex novios. —¿Beatrice? Es Jacob Mahler.
Beatrice twists her arm back and finds it, checks the number and is relieved to see it’s neither Joe nor any of her ex-boyfriends. “Beatrice?” It’s Jacob Mahler.
Imagino que porque le debía algo de verdad. Entonces me pareció que se apartaba un poco del auricular para hablar a gritos con alguien. —¡Es Jacob! ¡Está en Londres!
I guess I felt like I owed him some truth. Then it sounded like he aimed his head away from the receiver to shout to someone else, “It’s Jacob! He’s in London!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test