Translation for "es indescriptible" to english
Es indescriptible
  • it's indescribable
  • it is indescribable
Translation examples
it's indescribable
Corriendo alrededor de la Tierra a una velocidad de 8 Kms por segundo viendo la salida del sol sobre el mar de Japón... es indescriptible.
Barrelling around the Earth at 5 miles per second. Watching the sunrise over the Sea of Japan. It's indescribable.
Nunca fuiste parte del espectáculo en Nueva York pero es indescriptible.
You were never part of the show in New York, but it's indescribable.
Es indescriptible lo que hubiera podido ocurrir.
It's indescribable what might have happened.
Porque la sensación que eso te da es indescriptible.
'Cause the feeling you got from that, it's indescribable.
Siempre supimos cómo lo hizo, pero vivir el momento y presenciar los matices es indescriptible.
We always knew how you did it, but to experience the moment, to witness the nuances, it's indescribable.
- Es indescriptible, cabeza de repuesto dos.
- It's indescribable, Spare Head Two.
Es indescriptible Es como que realmente no estás ahí
It's indescribable. It's like you're not really there.
bebe niño Es indescriptible, ya sabes.
Baby boy. It's indescribable, you know.
Como dice san Juan, regresan balbuciendo:[*] «No sé cómo explicarlo», «no hay palabras», «es indescriptible»…;
John says, balbuciendo, stuttering, “I can’t explain … there aren’t the words … it’s indescribable …,”
¡Después Klemmer se siente simplemente estupendo!, es indescriptible, según Klemmer describe radiante su estado físico.
Afterward, Klemmer simply feels wonderful! It’s indescribable! That’s how Walter Klemmer joyously describes his state.
it is indescribable
La impresión y el dolor causados por estas acciones son indescriptibles.
The shock and pain caused by such actions is indescribable.
Las fuerzas armadas de Israel atacan como rutina objetivos civiles con una brutalidad indescriptible.
Israel's armed forces routinely attacked civilian targets with indescribable brutality.
Están organizados por clanes familiares y viven en condiciones de indescriptible pobreza, al margen de la civilización.
They are organized into family clans and live in conditions of indescribable poverty at the margins of civilization.
Nuestros pueblos sufrieron de manera indescriptible, pero lo hicimos.
Our people underwent indescribable suffering, but we did it.
Según el Relator Especial, esa minoría vivía en condiciones de pobreza indescriptible al margen de la civilización.
According to the Special Rapporteur, that minority lived in conditions of indescribable poverty at the margins of civilization.
La reanudación de una contienda civil en gran escala sería un desastre indescriptible que ha de evitarse.
A resumption of large-scale civil strife would be an indescribable disaster which must be avoided.
La tragedia del pueblo palestino es indescriptible.
The tragedy of the Palestinian people is indescribable.
Sigue siendo indescriptible e incalificable.
It remains indescribable and unspeakable; the
Los conflictos entre Estados y dentro de los Estados han causado un sufrimiento humano indescriptible.
Inter-State and intra-State conflicts have caused indescribable human suffering.
Os aseguro que ese cielo indescriptible es un indescriptible huracán de magnificencia.
Take it from me, the indescribable Heaven is an indescribable hurricane of magnificence.
Los sonidos son indescriptibles.
The sounds are indescribable.
—Con una determinación indescriptible;
With a determination—indescribable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test