Translation for "es incumplimiento" to english
Es incumplimiento
Translation examples
Incumplimiento de las formalidades administrativas
Failure to fulfil administrative formalities
Incumplimiento de la obligación de dar
Failure to give adequate instructions
Incumplimiento de pago de manutención
Failure to provide maintenance
Prohibición del encarcelamiento por incumplimiento
Prohibition against imprisonment for failure
1. Definición de incumplimiento
1. Definition of failure to perform
Hay responsabilidad del Estado por su incumplimiento.
There is State liability for failure to comply with these obligations.
El incumplimiento tiene que ser intencional.
Such failure must be intentional.
Encarcelamiento por incumplimiento de una obligación
Imprisonment for failure to discharge
El incumplimiento de esas notificaciones es infracción.
Failure to comply with such notices is an offence;
i) Incumplimiento del reglamento;
Failure to observe procedural rules,
El incumplimiento de dicha orden tendrá como consecuencia el uso de la fuerza.
Failure to comply with the order will be met with force.
Parece que el incumplimiento de los doctores en el lavado de manos tiene también componentes psicológicos.
Doctors’ hand-washing failures also seem to have psychological components.
El incumplimiento de las órdenes dará lugar a castigos físicos que no excluyen la inconsciencia o la muerte.
Failure to comply will incur physical penalties not excluding unconsciousness and death.
No me refería a mi incumplimiento del deber pascual. —¿Entonces a qué? —Quiero matarme.
I didn't mean because of my failure to make my Easter duty." "Then what?" "I want to kill myself."
Se sostenía que el incumplimiento de las leyes de alfabetización obligatoria para todos los niños daba pie a una revocación.
A failure to comply with the statutes requiring mandatory literacy for every child was said to be grounds for a suspension.
Aunque el tribunal militar lo absolvió de todo incumplimiento del deber, el rey se mantuvo en sus trece.
Though the Council of War acquitted him of any failure of duty, the King remained obdurate.
¿Constituía un incumplimiento de su deber omitir intencionalmente el hecho de que se había detenido en la oficina de Hope?
Was his quite intentional failure to mention his stop at Hope's office a breach of duty?
El incumplimiento de cualquiera de aquellas condiciones era motivo suficiente para volver a la cárcel sin notificación ni audiencia previas.
Failure to comply with any condition was grounds for return to prison without notice or hearing.
Dos órdenes judiciales importantes: multas de tráfico, incumplimiento de la obligación de presentarse ante el supervisor de libertad condicional.
Two outstanding bench warrants: traffic tickets, a failure-to-appear probation citation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test