Translation for "es habita" to english
Similar context phrases
Translation examples
—¡No te lo llevarás al taller de Habitas! —le escupió ella.
“You will not take him to Habitas’s!” she spat.
Por consiguiente, uno a uno los artesanos y los aprendices de Habitas fueron desapareciendo hasta que en el taller sólo quedaron Richard y el propio senhor Habitas.
So one by one the Habitas artisans and apprentices disappeared until the establishment consisted of Richard and Senhor Tomas Habitas himself.
Había otras armerías más baratas, pero un producto Habitas siempre disparaba.
There were cheaper gunsmithies, but a Habitas product fired.
Tomas Habitas raras veces parpadeaba. —¿Por qué, Richard?
Tomas Habitas rarely blinked. “Why, Richard?”
—Lo comprendo muy bien —dijo amablemente el senhor Habitas—.
“That I understand,” said Senhor Habitas gently.
La destilería no era una armería y Thomas Cave no era Tomas Habitas.
The distillery was no gunsmithy, and Thomas Cave no Tomas Habitas.
c) Baluchi: este grupo habita principalmente el Baluchistán, región árida del sudeste del Irán.
(c) Baluchs: Baluchs mostly inhabit Baluchistan, an arid region in south—eastern Iran.
En estas zonas habita gente de clase obrera que tiene trabajo pero que gasta el dinero en la bebida y el juego.
The areas were inhabited by working-class people, who were employed but spent their money on drink and gambling.
Un elevado porcentaje de pueblos indígenas habita en las zonas de cultivo de café, y las mujeres se ven a menudo discriminadas en la ley y las costumbres.
A high percentage of indigenous peoples inhabit the coffee-growing areas, and women are often discriminated against legally and traditionally.
Desde este punto de vista, todos los Estados resultan igualmente afectados pues, al igual que la población que habita en ellos, todos tienen el mismo derecho a existir.
From this point of view, all States are equally affected, for, like the people who inhabit them, they all have an equal right to exist.
La población que allí habita es en su mayoría perteneciente a la comunidad indígena Páez y Guanacas.
The majority of the region's inhabitants belong to the Páez and Guanacas indigenous communities.
Los problemas que sufre la población que habita las regiones áridas afectadas deben ser asumidos por la comunidad internacional.
The issue confronting the people who inhabit affected arid lands must be addressed by the international community.
Según las normas vigentes, tampoco se tiene en cuenta en ese cálculo el valor de la vivienda de propiedad del solicitante que la habite.
Currently, the value of property owned and inhabited by an applicant is also disregarded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test