Similar context phrases
Translation examples
Por ejemplo, 16 días de activismo para frenar la violencia en nuestros hogares;
For instance, 16 Days of Activism to stop violence in our homes;
Deben actuar con rapidez y de forma concertada para frenar esa violencia y ponerle fin.
They should act swiftly and in concert to deter and stop such violence.
* Frenar el proceso de conversión en guetos y evitar la creación de nuevos guetos.
To stop the process of ghettoization and to prevent the creation of new ones;
Es difícil frenar a los depredadores sexuales si no se comparte la información.
It was difficult to stop sexual predators if information was not shared.
Los 30 soldados que se hallaban en el lugar no pudieron al parecer frenar la violencia.
The 30 soldiers on the scene were unable to stop the violence.
Mientras que otros, que desean frenar el proceso, han demostrado que se están reorganizando.
Others, who wish to stop the process, have shown that they are reorganizing.
:: Los mecanismos estatales deben censurar y frenar el extremismo religioso.
:: Religious extremism should be censored and stopped by the state mechanism.
La inseguridad es otro factor que amenaza con frenar la integración de Burundi en la CAO.
133. Insecurity is another factor that could slow the integration of Burundi into EAC.
:: Se están escudriñando mecanismos financieros para frenar la deforestación.
:: Financial mechanisms designed to slow deforestation are being explored.
Los migrantes ayudan, por lo tanto, a frenar el declive de dichos sectores.
Thus migrants effectively slow down the decline of these sectors.
En conjunto, esas tendencias podrían frenar la tasa de crecimiento de las concentraciones atmosféricas.
Together these trends would slow the rate of growth in atmospheric concentrations.
El efecto a largo plazo será el de frenar la acumulación de concentraciones de GEI en la atmósfera".
The long term impact of this work will be a slowing of the accumulation of GHG concentrations in the atmosphere.
Permitir la intervención de las víctimas podría sobrecargar o frenar el proceso.
To entitle victims to intervene might adversely burden or slow down the proceedings.
Ha subrayado sin descanso la necesidad de frenar el crecimiento demográfico.
He has continuously stressed the need for slowing population growth.
En Hungría y en Polonia también se ha conseguido frenar de manera importante el crecimiento de la pobreza.
In Hungary and Poland the growth of poverty has also significantly slowed.
Tales planteamientos podrían frenar nuestro trabajo y complicarlo aún más.
Such an approach would run the risk of slowing down our work and complicating it further.
La pérdida del saber institucional podría frenar la marcha de los juicios.
The loss of institutional knowledge might result in the slowing of the progress of trials.
Eres la única que puede frenar todo esto. —¿Frenar qué?
You’re the only one who can slow all this down.” “Slow what down?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test