Translation for "es eso afirmado" to english
Es eso afirmado
Translation examples
Ese principio fue afirmado también en la resolución 194 (III).
That principle is also affirmed in resolution 194 (III).
25. Y también ha afirmado:
25. It has also affirmed that:
La universalidad de los derechos humanos se ha afirmado claramente.
The universality of human rights was clearly affirmed.
Es un derecho afirmado en las resoluciones de las Naciones Unidas.
It is a right affirmed by United Nations resolutions.
La importancia de esta cooperación se ha afirmado en diversos documentos.
The importance of this cooperation has been affirmed in several documents.
Ha afirmado su apoyo a las sociedades multiétnicas.
It has affirmed its support for multi-ethnic societies.
Este principio está afirmado en la Carta de la Transición y en el proyecto de constitución.
This principle is affirmed by the Transitional Period Charter and the draft constitution.
Este principio de sentido común ya fue afirmado por Vattel:
This common-sense principle was affirmed as far back as Vattel:
Han afirmado su voluntad colectiva de crear un futuro mejor.
It has affirmed our collective will to build a better future.
La Ley federal de igualdad ha afirmado la legalidad de esas medidas.
The Federal Equality Act had affirmed the legality of such measures.
¿No habían afirmado ellos el derecho divino de los reyes?
Had they not affirmed the divine right of kings?
Así quedaría afirmada la angelica dottrina.
The angelica dottrina would be thereby affirmed.
Ya había afirmado mi lugar en el orden de las cosas.
He had affirmed my place in the order of things.
Las gitanas somos castas y luego fieles —había afirmado—.
“We gypsies are chaste and then faithful,” she had affirmed.
¿Afirmada? ¿Atendida? Todo lo cual es «amor», según su definición.
Affirmed? Attended to? All of which she defines as love.
sencillamente, las he afirmado con más fuerza de lo que suele tenerse por costumbre y…
I have simply affirmed them more forcibly than is the ordinary custom.
En cuanto Thaddeus hubo afirmado que se encargaría de hacerlo, Leodan se tranquilizó.
Once Thaddeus had affirmed that he would see to it, Leodan relaxed.
Categoría K7^ afirmada por topología HE y vínculos Re (inf. & ult).
Affirm K7^ category by HS topology & eG links (inf. & ult.).
Eran acciones y palabras de Dios, vistas, oídas y afirmadas por toda la comunidad.
They were God’s acts and words, seen, heard, and affirmed by the whole community.
it is stated that
Por ejemplo, la secretaría del FMAM ha afirmado que:
For example, the GEF secretariat has stated that:
Se ha afirmado que la inscripción de nacimientos es responsabilidad de los distritos.
It had been stated that responsibility for ensuring birth registration lay with the districts.
El Comité ha afirmado que:
It has stated that:
Como ha afirmado el Secretario General,
As the Secretary-General has stated,
- En la conciencia de las personas se ha afirmado definitivamente la idea del Estado;
- People have finally become aware of the concept of the State;
Las autoridades croatas han afirmado que se ocuparán de este problema.
Croatian authorities have stated that this problem will be addressed.
Se ha afirmado que la Comisión financia sus propias actividades.
It had been stated that the Commission funded its own activities.
Como ya he afirmado anteriormente, la paz en el Sudán es indivisible.
143. I have stated before that peace in the Sudan is indivisible.
Desde el principio hemos afirmado claramente que esto es inaceptable.
4. From the beginning we have stated clearly that this is unacceptable.
Por consiguiente, M. Heymann ha afirmado con razón que:
146. Thus, Monika Heymann therefore was right in stating:
Powell lo había afirmado sólo un mes antes.
Powell stated just this a month ago.
Sin embargo, los hechos son tal y como he afirmado.
Nonetheless, the facts are as I have stated them.
Había afirmado que pertenecía a la tribu de los hadendowa.
He had stated that he was of the tribe of Hadendowa.
Pero esto no era solo un asunto de Estado, como su padre había afirmado.
But this wasn’t just an affair of state, as his father claimed.
El médico forense ha afirmado con rotundidad que no la agredieron sexualmente.
ME has conclusively stated that she was not sexually assaulted.
Antes había afirmado: Cuando nos hayamos liberado, tendremos que preguntarnos quiénes somos.
Earlier she had stated: When we have liberated ourselves, we will have to ask ourselves who we are.
—No he afirmado nada tan definitivo —dijo Cugel, algo a la defensiva—.
"I stated nothing so definitely," said Cugel, somewhat on the defensive.
Simplemente había afirmado que lo consideraba improbable..., ¿cuáles habían sido sus palabras?
He had simply stated that he thought it unlikely…what were his words?
Gartasian había afirmado que eran abrumadoramente arrogantes, orgullosos y poco dados a razonar.
Gartasian had stated that they were overweeningly arrogant, proud and unamenable to reason.
Sin duda faltaba dinero, y precisamente la suma que ella había afirmado desde el principio.
Without doubt there was cash missing; and precisely the amount she had stated all along.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test