Translation for "es es incapaz" to english
Translation examples
- los incapaces mayores de edad;
Incapable adults;
El Estado es incapaz de garantizar su protección.
The State is incapable of ensuring the complainants' protection.
Los progenitores se han declarado jurídicamente incapaces
Parents are declared legally incapable
iii) Si la persona es incapaz de dar su consentimiento;
The person is incapable of giving consent;
- Carentes de recursos materiales e incapaces para trabajar;
Materially nonprovided and incapable for work;
El incapaz queda sometido a tutela.
The incapable person must be placed under guardianship.
Padres reconocidos como incapaces
Parents recognized as incapable
Las personas que sean incapaces para suceder por testamento por las causas expuestas en el presente Código serán también incapaces o indignas de suceder ab intestato.
Persons who are incapable or unworthy of receiving under a will, for the causes stated in this Code, are also incapable or unworthy of succeeding ab intestato.
c) de padres declarados incapaces
(c) With parents declared incapable
Ésta, pensaba, le hacía incapaz. ¿Incapaz para qué? Incapaz.
He claimed it made him incapable. Incapable of what? Incapable.
Sharon es incapaz de hacer una cosa así. Totalmente incapaz.
Sharon would be incapable of doing this to me, incapable.
Son incapaces de aprender;
They are incapable of learning;
algunos otros son incapaces de hacerlo.
some are incapable of it.
Era incapaz de defenderse.
It was incapable of defense.
Pero incapaces de amar.
Incapable of loving.
¡Eres incapaz de amar!
You’re incapable of it!”
Incapaz de asumir una responsabilidad.
Incapable of responsibility.
son ideológicamente incapaces de ello.
they are ideologically incapable of it.
Y tampoco es incapaz de actuar.
Or incapable of acting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test