Translation for "es engendro" to english
Es engendro
  • it's spawn
  • it is monstrosity
Translation examples
it is monstrosity
La catedral era tosca: alemana, un engendro de edificio con una torre mucho más ancha que la otra.
The cathedral was bulky and German, a disastrous monstrosity, one tower thicker than the other.
¿O acaso la moral de los trepadores es el engendro sarcástico, venido al mundo prematuramente, de otros fenómenos más profundos?
Or is the morality of the careerists a monstrosity prematurely born from deeper currents?
Era un hombre y un monstruo al mismo tiempo, tan horrible que en él la realidad superaba a los más espeluznantes engendros de la fantasía.
He was a man and a monstrosity, as fearful a thing of fear as ever gibbered in the visions of a maddened brain.
Los ritos nigrománticos solían atraer a misteriosos engendros nocturnos, del mismo modo que la carroña atrae a los buitres.
Necromantic rites often drew nameless monstrosities in the night, as the smell of carrion attracts vultures.
La tupida cabeza carecía de ojos, pero sí que tenía boca: una cavidad que apareció cuando el engendro emitió un rugido profundo. —¿Un almiar?
The bushy head lacked eyes, but a gaping mouth appeared when the monstrosity let out a raspy roar. “A haystack?”
La tierra debe verse libre de engendros demoníacos como vosotros, y solo de Dios esperamos agradecimiento por haber derramado vuestra sangre.
We must rid the earth of demonic monstrosities like you two, and God will thank us for shedding your blood.
Surgieron los primeros engendros del luego habitual arte de las fachadas. Especialmente buscado era el travertino, el mármol preferido del Führer.
The first monstrosities of the soon popular façade art saw the light of day, an especially sought-after material being travertine, the Führer’s favourite marble.
Cerré los ojos y me abandoné a una de esas cabezadas que sólo pueden disfrutarse a bordo de algún engendro mecánico, el sueño del hombre moderno.
I closed my eyes and succumbed to one of those naps that can only be enjoyed on board some mechanical monstrosity, the sleep of modern man.
El engendro osuno continuó su ascenso por la falda de enfrente y después desapareció a lo lejos, contoneando una cola sin pelo que acababa en una especie de bulto bulboso.
The bearlike monstrosity continued up the opposing ridge and then disappeared over the far side, swishing a hairless tail with a bulbous knob at the end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test