Translation for "es ejecutar" to english
Es ejecutar
Translation examples
Esa versión del SIIG se podría ejecutar en los equipos que actualmente se utilizan en las misiones.
This version of IMIS could be run on equipment currently used in the missions.
ii) Ejecutar programas urbanos de drenaje y evacuación de las aguas pluviales;
(ii) Implementation of urban storm-water run-off and drainage programmes;
Libertad 0: La libertad de ejecutar un programa con cualquier fin;
Freedom 0: The freedom to run a program, for any purpose;
El proyecto se ejecutará en cooperación con las instituciones de educación superior.
The project will be run in cooperation with the higher education institutions.
Dicho proyecto se comenzó a ejecutar en el año 2010 y concluye a fines del año 2013.
The project was launched in 2010 and will run until the end of 2013.
v) Ejecutar programas para la detección y la eliminación de virus y para la recuperación y el respaldo de datos;
(v) Running anti-virus protection, data recovery and back-up;
Este plan fue aprobado y el Programa de Desarrollo de la Juventud se puso en marcha y se ejecutará durante tres años.
This plan was approved and the Youth Development Programme was launched and will run for three years.
El proyecto se inició en agosto de 2006 y se ejecutará durante dos años.
The project was launched in August 2006 and will run for two years.
Por lo tanto, necesitan desarrollar su capacidad para ejecutar proyectos y hacerse cargo de la administración local.
They need to develop the skills to run projects and manage local government.
El proyecto se ejecutará en colaboración con una institución de educación superior.
The project will be run in cooperation with an institution of higher education.
Lo único que tenemos que hacer es ejecutar la cronología con Lily y Matthew.
The only thing that we have to do is run the timeline with Lily and Matthew.
Ahora todo cazador tiene que hacer es ejecutar la boca y pérdida de tiempo.
Now all hunter has to do is run his mouth and waste time.
Por lo tanto, lo primero que vamos a hacer es ejecutar un algoritmo de filtro de Gauss.
So, first thing we're gonna do is run a Gaussian filter algorithm.
Así que ahora lo único que tenemos que hacer es ejecutar el patrón de las venas de Robin Hood en esta foto contra la seguridad del material de archivo de cámara de la mano de cada empleado que accedieron a los camiones blindados.
So now all we have to do is run the pattern of Robin Hood's veins in this photo against security camera footage of the hand of every employee who accessed the armored trucks.
—Tendré que ejecutar los diagnósticos.
“I’ll need to run her diagnostics.
–Voy a ejecutar un programa.
“I’ll run a program.
No mientras haya más experimentos que ejecutar.
Not while there are more experiments to run.
Lo único que hacía era ejecutar un programa.
It was merely code running.
¿EJECUTAR PRUEBA DE APLICACIÓN AHORA?
RUN APPLICATION TEST NOW?
Y tengo tendencia a ejecutar programas de traducción por defecto. —¡No!
“And I tend to run translationware as a default.” “No!”
Después pueden ejecutar la triple opción.
Off that they can run the triple option.
Esto no era un truco, o por lo menos no un truco que él estuviera ayudando a ejecutar.
This was not a game, or at least not a game he was helping to run.
Entonces podremos ejecutar el diagnóstico. –Pues adelante.
Then we can run diagnostics." "Do it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test