Translation for "es despedida" to english
Translation examples
a) tres meses después del despido: las personas despedidas por una unidad económica;
(a) Three calendar months from dismissal: persons fired by economic units;
En los períodos de expansión económica los jóvenes son los últimos contratados, y en los de contracción los primeros despedidos.
During periods of economic upturn, youth are the last to be hired, and in economic downturns they are first to be fired.
24. Según informaciones recibidas, los trabajadores que desean formar un sindicato a menudo son despedidos.
According to information received, workers wishing to form a union are frequently fired.
Posteriormente el Sr. Saidov fue despedido de este medio.
He was subsequently fired from that newspaper agency.
Casi todos han sido despedidos y no figuran en esas listas.
They have mainly been fired and are not on these lists.
Hace poco un guaraní pidió un día y fue despedido.
Not long ago a Guaraní worker asked for a day off and he was fired.
Solamente en Sajonia fueron despedidos más de 9.000 maestros.
In Saxony alone, more than 9,000 teachers were fired.
Se dispone por otra parte que los trabajadores no podrán ser despedidos por participar en la formación de un sindicato.
It also provides that workers cannot be fired for belonging to a trade union.
En respuesta, 12 trabajadoras fueron despedidas, incluidas las siete dirigentes ejecutivas del sindicato.
In response, 12 workers were fired, including the seven female executives of the Union.
Finalmente, la empleada fue despedida por lo insatisfactorio de su trabajo.
Eventually, the employee was fired due to lack of satisfaction regarding her work.
Bueno, ¿qué tal esto, Godfrey Soporte Técnico es despedido.
Well, how 'bout this, Godfrey Tech Support is fired.
El golpe quirúrgico del productor es descubierto y es despedido.
The producer's surgical strike is discovered and the producer is fired.
Lo que sí estás es despedido.
What you are is fired.
Es despedido de la policía y admitido en un hospital para enfermos mentales.
He is fired from the police and admitted to a mental hospital.
"Si Jonathan es despedido,Hollywood vuela. "
"If Jonathan is fired, Hollywood flies."
Tras los asesinatos, el jefe de seguridad que no quería ocultar nada, es despedido.
After the murders, the chief of security... who refused to go along with the cover-up, is fired.
Porque lo digo yo ¿Por qué, qué te gusta ella Porque ella es despedido
Because I said so. Why, do you like her? Because she is fired!
Todo el departamento es despedido.
The whole department is fired.
Andersson es despedido del banco, que es toda su vida.
-Do you want to hear a theory? -Sure. Andersson is fired from the bank, which is his whole life.
—Y nos han despedido.
“And they fired us.”
Y que está siendo despedido.
And that you are being fired.
—¿Te han despedido?
“Did you get fired?”
Le habían despedido;
He ’ d been fired;
—No me han despedido.
‘I haven’t been fired.’
No le habían despedido;
He had not been fired;
¿Por qué la habían despedido?
Why had they fired her?
¿Han despedido a Carlos?
“They fired Carlos?”
—No está usted despedido.
You are not fired.
—Entonces estás despedido.
       "Then you're fired."
Despedidas de sus puestos
Dismissed of posts
No fueran despedidos uno o más de los demás trabajadores que participaron en la huelga o ejercieron la medida de presión en la fecha en que fue despedido el demandante; o
One or more of the other employees participating in the strike or industrial action at the date of the complainant's dismissal were not dismissed; or
El funcionario fue despedido.
The staff member was dismissed.
El funcionario fue despedido sumariamente.
The staff member was summarily dismissed.
Tres fueron despedidos.
Three were dismissed.
El empleado fue despedido.
The employee was dismissed.
Despedidos en sindicatos
Number of union members dismissed
- No te he despedido.
You are not dismissed.
Estáis todos despedidos.
“You’re all dismissed.”
Era una despedida real.
It was the Royal dismissal.
Era la fórmula de despedida.
It was the formula of dismissal.
La despedida abrupta.
The abrupt dismissal.
Pero sería una adorable despedida.
But it was a loving dismissal.
Era una clara despedida.
It was clearly a dismissal.
Me habían despedido.
I had been dismissed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test