Translation for "es dejas" to english
Es dejas
Translation examples
Desde Mauthausen, en Austria, el Sargento Fred Friendly le escribió a su madre: "No quiero que olvides nunca ni que dejes que olviden nuestros amigos incrédulos, que tu propia carne y tu propia sangre vieron esto.
From Mauthausen in Austria, Sergeant Fred Friendly wrote to his mother: "I want you never to forget, or let our disbelieving friends forget, that your flesh and blood saw this.
Como parte de su enérgica acción encaminada a aumentar la conciencia del problema e impartir educación para remediarlo, ha realizado una campaña en los medios de difusión con el tema "No dejes que la violencia golpee a tu pareja".
As part of its major effort to raise awareness and educate, it had conducted a media campaign entitled "Don't let violence strike your spouse".
En el año 2000 realizó la campaña denominada "Mujer con derechos, mujer ciudadana" para dar a conocer las leyes respectivas promulgadas en los últimos años incluida la ley de violencia intrafamiliar; en el año 2001 desarrolló la campaña "No dejes que la violencia golpee a tu pareja" para prevenir la violencia intrafamiliar entre las parejas jóvenes; en el año 2002 desarrolló la campaña "Red protege" sobre prevención de la violencia intrafamiliar y abusos de
In the year 2000 SERNAM conducted a campaign entitled "Women with rights, women as citizens" in order to publicize legislation enacted in recent years, including the law on domestic violence. In 2001 it conducted a campaign entitled "Don't let violence strike your relationship" to prevent domestic violence among young couples. In 2002 it conducted a campaign entitled "Protective network" on prevention of domestic violence and the abuse of children, so as to focus the attention of various public agencies and civil society on these issues.
De ahí el impulso que se da a los diferentes concursos de carácter local, provincial y nacional, tales como por ejemplo el Segundo concurso nacional infantil de dibujo con el tema: "Supérate, no dejes que las drogas de detengan".
Accordingly, encouragement is given to the various local, provincial and national competitions such as the Second National Children's Drawing Competition on the theme "Be a winner - don't let drugs drag you down".
:: Campaña radial sobre la trata de personas "No Te Dejes Engañar", dirigida a Mujeres de los diferentes estratos sociales del país.
:: A radio campaign on human trafficking entitled "Don't let yourself be fooled" and aimed at women of various social strata.
294. En 2007, Papardes Zieds, Asociación de Letonia para la Planificación Familiar y la Salud Sexual, elaboró un programa de capacitación para fomentar las relaciones familiares bajo el lema "¡Conoce tus problemas de temperamento! ¡No dejes que venza la violencia!", en el que se incluyeron un vídeo de capacitación, material metodológico y folletos; la Asociación organizó también actividades de capacitación para el personal de los centros de apoyo a la familia.
In 2007, Papardes Zieds, Latvia's Association for Family Planning and Sexual Health, developed a training programme for building family relationships under the name Get to Know Your Anger - Don't Let Violence Succeed! which included a training video, methodological material, and booklets; the Association also organised training for staff of family support centres.
Debemos prestar atención a un proverbio cuya eficacia ha sido comprobada, que dice "No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy".
Let us heed the well-tested saying, "Do not put off until tomorrow what you can do today".
No lo dejes pasar, niña, no lo dejes
Don’t let it pass you by, don’t let it …
No dejes que sea por nada.
Don’t let it be for nothing.
—No dejes que me atrapen, Cassie. No me dejes morir.
“Don’t let them get me, Cassie. Don’t let me die.”
—¿Me dejas un poco?
Let me have some?”
—No la dejes caer. Sobreponte al dolor. No la dejes caer.
You will not let it fall. You will welcome the pain. You will not let it fall.
Eso, o que me dejes ir.
Or to let me be there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test