Translation for "es decir lo" to english
Translation examples
Algunos tal vez tuvieron que arriesgarse para decir lo que tenían que decir.
Some may have even risked political danger to say what they had to say.
Esto es todo lo que tengo que decir.
That is all I have to say.
Eso nos lo van a decir.
That is what they are going to say.
No podemos decir eso.
We can't say that.
Lo que el Consejo de Seguridad debería decir, de decir algo, debería decírselo a ambas partes.
What the Security Council should say -- if it says anything -- should be said to both sides.
Es la manera de decir "hola" y es la manera de decir "adiós".
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Decir eso es decir demasiado.
To say that is to say too much.
¿Decir no significaba sí a decir no?
Saying no to mean yes to say no?
Decir eso es como decir que ellos no son los culpables.
Saying that is like saying they're not to blame.
Decir todo lo que hemos estado queriendo decir.
Say everything we have wanted to say.
– ¿Qué hay que decir, qué hay que decir?
What should we say, what should we say?
—Y deseaba decir..., sólo decir...
And I wanted to say… just to say
Decir, como intuyó Parménides, es decir lo que no es.
To say, as Parmenides intuited, is to say what is not.
Esperaba para decir lo que tenía que decir.
I was waiting to say the something that I had to say.
Temía decir que sí, y también decir que no.
He was afraid to say yes, he was afraid to say no.
—No sé qué decir. —No hay nada que decir.
"I don't know what to say." "Nothing to say.
¿Qué quiero decir con ello?
What do I mean by this?
Eso es lo que quiere decir.
This is what it means.
No se qué quiere decir.
I do not know what that means.
¿Y qué decir de la Conferencia de Desarme?
And what about the Conference on Disarmament?
¿Qué decir de los recursos financieros?
What about the financial resources?
Pero lo que me hierve la sangre... es decir, lo que me queda, es que por lo general ésta es... una enfermedad propia de personas jóvenes.
But what makes my blood boil that is, what there is of it is that this is usually a young person's disease.
No quería decir eso. —¿Qué quería decir?
“That is not what I meant.” “What did thee mean?”
—¿Qué quieres decir con qué quieres decir?
What do you mean what does that mean?
Eso era lo que quería decir. ¿No era eso también lo que tú querías decir?
That's what I meant. Isn't that what you mean too?'
—¿Qué quiere decir eso? —Justamente lo que acabo de decir.
What’s that supposed to mean?” “Just what I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test