Translation for "es de esperar es" to english
Es de esperar es
Translation examples
Cabe esperar que dicha sesión sea presidida por un Vicepresidente.
This will hopefully be chaired by a Vice-Chairman.
Es de esperar que tenga un gran efecto sobre la estabilidad de la región.
It would hopefully have great impact on the stability of the region.
Cabe esperar que este proceso concluya en febrero de 1999.
This process will hopefully be concluded in February 1999.
Cabe esperar que esas disposiciones promuevan el proceso de naturalización.
These provisions will hopefully advance the naturalization process.
Es de esperar que el tercero, Ucrania, haga lo mismo en breve.
Hopefully the third, Ukraine, will follow soon.
Cabe esperar que cunda el ejemplo por todo el país.
The trend will hopefully continue to flourish throughout the country.
Cabe esperar que esto garantice el avance en ese ámbito.
Hopefully, this will ensure progress on that front.
Cabe esperar que esa sea la razón por la que nos encontramos aquí en el día de hoy.
Hopefully, that is why we are here today.
No es ese el tipo de mensaje que es de esperar de la Organización.
That is, hopefully, not a message that the Organization wishes to send.
Cabe esperar que pronto se firme por ambas partes.
Hopefully, it will soon be signed by both parties.
Y, era de esperar, para controlarlo.
And, hopefully, to control it.
Y es de esperar que estén de acuerdo.
And hopefully they'll say that that's OK.
Era de esperar que no tuviera nada roto. —Kelsier —repitió Disten—.
Hopefully, nothing was broken. “Kelsier,”
—Es de esperar que lo revelen los escritos que hemos encontrado.
    "Hopefully revealed in the writings we took."
Ojalá que Henry me esperara al otro lado de la puerta.
Hopefully, Henry was waiting on the other side of it.
Era de esperar que eso se correspondiera con la fuerza del golpe.
hopefully that might be some indication of the force of the blow.
Es de esperar que surja alguna información nueva.
hopefully, some new information will turn up.
Era de esperar que el ordenador consiguiera leer solo a no tardar.
Hopefully the computer could take over soon.
—Solo nos queda esperar a que la Policía se haga cargo lo antes posible.
Hopefully the police from the mainland will arrive soon.
Y luego añadió con optimismo-: ¿Esperar? –¿Durante cuánto tiempo? –Hasta el viernes.
And then, hopefully, “Wait?” “For how long?” “Till Friday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test