Translation for "es controlado" to english
Es controlado
Translation examples
it's controlled
Es controlada por camarillas, irresponsables y no elegidos banqueros reuniendose en secreto.
It's controlled by cliques of unelected, unaccountable bankers meeting in secret.
Es donde viven los huérfanos de guerra y es controlado por las pandillas locales.
It's where war orphans live, and it's controlled by the local gangs.
Cada explosivo tiene un reloj, por eso es controlado.
Every explosive has a timer on it, that's why it's controlled
Sustancias controladas
Controlled substances
Sustancia controlada
Controlled substance
La zona abarcada por el estudio de la Oficina incluye la región controlada por Uganda y la controlada por Rwanda, pero las condiciones examinadas son representativas de la controlada por Uganda.
The area covered by the Office's survey includes both Uganda-controlled and Rwanda-controlled areas, but the conditions surveyed are representative of the Uganda-controlled area.
En dicha decisión figuraban aclaraciones adicionales sobre la diferencia entre una sustancia controlada, una mezcla que contenga una sustancia controlada y un producto que contenga una sustancia controlada.
That decision provided further clarification on the difference between a controlled substance, or a mixture containing a controlled substance, and a product containing a controlled substance.
Manifestaciones controladas
Demonstrations controlled
Mediante la evaluación de las emisiones totales de una instalación se evita la transferencia de la contaminación de un medio (estrictamente controlado) a otro (no controlado o menos controlado).
By evaluating the total emissions from a facility, the transfer of pollution from one (strictly controlled) medium to another (non-controlled or less-controlled) medium is avoided.
El balón es controlado por Bellugi.
The ball is controlled by Bellugi.
Todo el proceso es controlado...
The whole process is controlled...
Su programación es controlada desde aquí.
Their programming is controlled from here.
Nuestro grupo es controlado por el pollo, y el pollo es controlado por mí.
Our group is controlled by chicken, And the chicken is controlled by me.
Todo es controlado científicamente.
Everything is controlled scientifically.
El proceso de extracción es controlado aquí.
The extraction process is controlled here.
El castigo es controlado por la fuerza.
Punishment is control by estrength.
El clima es controlado por los océanos.
Climate is controlled by the oceans.
La simetría es controlada, estratégica.
The symmetry is controlled, strategic.
Todo es controlado por imágenes.
Everything is controlled by light.
Estaba controlado. Era irritable y excéntrico, sí… pero, sobre todo, controlado.
He was controlled. Cranky and eccentric, yes—but mostly controlled.
Creía… creía que lo tenía controlado… —¿Controlado?
“I—I thought I had it under control.…” “Under control?”
¿Ya esta todo controlado?
Is it under control?
Están controlados por otro.
They are controlled by another.
Maquinaria para fermentación controlada, para crecimiento microbiano controlado.
Machinery for controlled fermentation, for controlled microbial growth.
—Está todo controlado.
Everything is under control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test