Translation examples
Está claro que:
It is clear that:
Eso es claro.
That is clear.
La situación está muy clara, y el reglamento es claro en este sentido.
The situation is crystal-clear, and the rules are clear in this regard.
F.A.S.T. es claro.
F.A.S.T. is clear.
- El siete es clara.
- Seven is clear.
Jacob es claro.
Jacob is clear.
Lugar es clara.
Place is clear.
Dios es claro.
God is clear.
Es claro. Adelante.
It is clear.
Radar es clara.
Radar is clear.
Airway es clara.
Airway is clear.
Costa es clara.
Coast is clear.
Eso estuvo claro, muy claro.
That was clear, very clear.
¿Está todo claro? —Todo estaba claro—.
Is everything clear?" Everything was clear.
Ideas claras, muy claras.
Clear, very clear ideas.
No era que las huellas estuvieran claras; no estaban claras.
Not that these tracks were clear—they were not clear.
¿Quedaba todo claro? Sí, todo estaba claro.
Was all that clear? Yes, it was all clear.
¿Está claro? –Está claro que así lo dice.
Is that clear?" "It is clear that you say so."
Para algunos es claro.
For some, it's clear.
Para mí es claro.
To me it's clear.
Es claro aquí.
It's clear over here.
Creo que ahora es claro.
It's clear now.
Es claro que hoy
It's clear that today
Lo que sucedió es claro.
It's clear What happened.
Es claro y estéticamente agradable.
It's clear, aesthetically pleasing.
Es limpio, es claro ...
It's clean, it's clear...