Translation for "es clamor" to english
Es clamor
  • it's cry
  • it is crying
Similar context phrases
Translation examples
it is crying
Las víctimas de las atrocidades cometidas en Bosnia claman por justicia y debemos hacer todo lo posible para lograr que ese clamor reciba una respuesta.
The victims of the atrocities in Bosnia cry out for justice, and we must do everything we can to ensure that those cries are answered.
Mi delegación les pide, pues, humildemente que, después de haber oído y comprendido el clamor del mundo, devuelvan voluntariamente esos bienes culturales.
My delegation would therefore humbly request them that of their own accord, and having heard and understood the cry of the world, they restitute these heritage properties.
El estricto cumplimiento de los compromisos contraídos en los acuerdos del 8 de octubre de 1992 y complementarios no sólo se impone sino que es el clamor común de las comunidades de retornados.
Strict compliance with the commitments made in the 8 October 1992 and related agreements is not only necessary, but is the common cry of the communities of returnees.
Es tiempo de que el clamor universal que exige el cese del bloqueo en contra del heroico pueblo cubano sea escuchado.
It is time that the universal cry demanding the lifting of the blockade against the heroic Cuban people be heard.
En el cincuentenario de nuestra Organización, debemos escuchar su clamor si queremos ser fieles a su mandato y a su misión.
In this fiftieth year of our Organization, we in the United Nations must heed their cry if we are to keep faith with its mandate and mission.
Desde las profundidades de la historia, el clamor del dramaturgo de la antigüedad, Eurípides, rinde testimonio de ello en estas palabras:
From the depths of history, the cry of the tragedian of old, Euripides, testifies to that in these words:
Es el clamor de nuestra nación, del que quiero hacerme eco para transmitirlo a los representantes y, a través de ellos, a sus Gobiernos y sus pueblos.
This is the cry of our nation, which I want to echo to representatives, and through them to their Governments and peoples.
Venezuela se une a ese clamor.
Venezuela joins that cry.
En 1918 la brutalidad fue la respuesta a su legítimo clamor en favor de los derechos de los trabajadores.
In 1918, brutality was the response to their legitimate cry for workers' rights.
Fue un clamor, para que hubiera luz.
That was a cry for light.
—Y llegue a Ti mi clamor.
'And let my cry come unto Thee.' "
y un clamor llegó desde la ciudad.
and out of the city there came a cry.
El clamor del sufrimiento no se apaciguaría nunca.
The cry of suffering never ceased.
Un indiscutible clamor de auxilio o de dolor.
An indistinguishable cry for help or of pain.
¿Para qué estoy aquí?», es el clamor de muchos corazones.
What am I here for?” is the cry of many hearts.
Quien cierra sus oídos al clamor del pobre,
Whoever shuts their ears to the cry of the poor
—Querido maestro, ¡oye nuestro clamor!
“Dark Master, hear our cry!”
Había supuesto un gran clamor y griterío.
There had been a great hue and cry then.
Fue el clamor más angustioso que he oído en mi vida.
It was the truest cry of  distress I ever heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test