Translation for "es camara" to english
Es camara
verb
Translation examples
verb
Considerando las limitaciones financieras de estos emiratos, el enfoque adoptado consistirá en la promoción de proyectos de pequeña escala con organizaciones estatales como las municipalidades, las cámaras de comercio y los ministerios económicos.
Bearing in mind the financial constraints in these emirates, the approach taken will be through advocating small-scale projects with government organizations such as municipalities, chambers of commerce and economic departments.
Este tipo de armamentos, que han sido catalogados con acierto de armas de destrucción en masa en cámara lenta continúan causando daños irreversibles y segando vidas día a día, aún mucho tiempo después de finalizados los conflictos.
This kind of weapon, which has been rightly described as small-scale arms of mass destruction, continues to cause irreversible damage and to claim lives on a daily basis well after conflicts have ended.
535. La rehabilitación de las fábricas de hielo y cámaras frigoríficas propiedad del Estado continuaron durante todo el período para aumentar el suministro de hielo a los pescadores comerciales y en pequeña escala.
The rehabilitation of government-owned ice plants and cold storage facilities was continued throughout the period to augment the supply of ice for commercial and small-scale fishermen.
La cámara electroóptica ha sido programada para una misión cartográfica con el fin de captar imágenes para levantar mapas a escala, incluidos modelos de elevación numérica, de la República de Corea a base de una toma remota de la Tierra en la órbita del KOMPSAT.
EOC has been programmed for a cartographic mission to provide images for the production of scale maps, including digital elevation models of the Republic of Korea from a remote Earth view in the KOMPSAT orbit.
A consecuencia de esos dos informes desfavorables, se llevó a cabo una investigación a fondo dispuesta por el Presidente del Subcomité de Instalaciones y Servicios Militares del Comité de Servicios Armados de la Cámara de Representantes.
The two negative reports surrounding the base led to a full-scale investigation which was ordered by the Chairperson of the House Armed Services Committee's Subcommittee on Military Installations and Facilities.
Dadas la escala y las características de nuestras instalaciones nucleares, las cámaras son imprescindibles para confirmar plenamente que nuestras actividades nucleares carecen por completo de fines militares.
Considering the scale and conditions of our nuclear facilities, they can fully confirm only with the cameras that our nuclear activities had nothing to do with a military purpose.
Tomo la cámara y la regla que Marino ha etiquetado esta misma mañana.
I pick up a camera and the six-inch scale Marino labeled earlier today.
Mientras el polímero crecía, la escala de la escena se ampliaba, como si una cámara retrocediese.
As the polymer grew, the scale of the scene enlarged, as if a camera were drawing back.
Cuando entra en la cámara frigorífica, me apoyo en la báscula de la carne con la esperanza de romperle un muelle;
When he goes into his refrigerator I lean on his meat scales, hoping to snap a spring;
La cámara de neumático sobre la que habían flotado llegó a la orilla arrastrando mechones de barba cubiertos de escamas.
The inner tube they were floating on washed ashore dragging wads of scale-cluttered beard hair.
Pero no había caricaturas a gran escala del héroe, quien está posando para varios bustos y retratos, y ha sido presentado en la Cámara de los Lores;
But there were no full-scale caricatures of the hero, who is sitting for many busts and portraits, and has been introduced in the House of Lords—only tattle.
Y estos sistemas no están presentes solo en los artículos académicos y en las cámaras ordinarias, sino que ya están determinando la escala macro del día a día de la gente.
And these systems are not merely contained in academic papers and consumer cameras – they are already determining the macro scale of people’s daily lives.
Mientras Peter observaba perplejo, la cámara continuó su recorrido hasta revelar, casi en el centro de la habitación, la báscula ideada por Katherine.
Peter looked baffled as the camera kept panning and finally revealed, near the center of the bedroom, Katherine’s scale contraption.
—Es sólo una suposición. Si los habitantes de esta nave son de la misma escala que nosotros en proporción a nuestro Nostromo, probablemente necesitarán una cámara de este tamaño.
‘Just guessing. If the inhabitants of this ship were to its scale what we are to the Nostromo, they’d likely need a lock this size.
Gabe echó un vistazo a la antigua cámara del pescado, la pintura de la puerta tan descascarillada que también a ella parecía haberle crecido escamas.
Gabe glanced into the old fish room, the paint on the door so flaky that it appeared to have grown scales of its own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test