Translation for "es aficionado" to english
Translation examples
Clases de arte y artesanías para aficionados
Arts and crafts classes for amateurs
3. Radiocomunicación de aficionados
3. Amateur radio
b) el decreto sobre las artes de aficionados
(b). Decree on amateur arts
Sociedades de actores aficionados
Amateur performing societies
e) Conjuntos artísticos de aficionados:
(e) Amateur ensembles:
Enseñanza y radiofonía para aficionados
Education and amateur radio
Número de grupos artísticos de aficionados
Number of amateur performance groups
Usted es un aficionado, Harkavy, nada más que un aficionado.
You're an amateur, Harkavy, an amateur.
Era un aficionado y cometió un error de aficionado.
He was an amateur and made an amateur mistake.
era el error de un aficionado, y estaba seguro de no tratar con aficionados.
it was an amateur's mistake, and surely he was not dealing with amateurs.
Se trata de una producción de aficionados, pero ella ni siquiera es una actriz aficionada.
This is an amateur production, but she is not even an amateur actress.
¡Sois unos aficionados!
You're such amateurs!
No es para aficionados.
It's not for amateurs.
No soy un aficionado.
I'm not an amateur.
Pero yo no era un aficionado.
But I was no amateur.
Y eso que soy un aficionado.
And I’m an amateur.”
La Embajadora Albright es aficionada a decir que la relación de los Estados Unidos con las Naciones Unidas debe ser tanto de primer amigo como de primer crítico.
Ambassador Albright is fond of saying that the United States relationship with the United Nations should be one of first friend as well as first critic.
Bueno, él es aficionado a las damas...
Well, he is fond of the ladies...
Supongo que tenemos suficiente para que alguien localice a un escritor de deportes llamado Jonathan que es... aficionado de los Medias Rojas.
I suppose we have enough for someone to locate a sportswriter named Jonathan who is... fond of the Red Sox.
Mi papá es aficionado de las anguilas ¿sabes?
My dad is fond of eels you know?
Es aficionado a la pintura y a la música.
She is fond of painting and music.
Sólo es aficionado a eso y al dinero.
The only thing he is fond of, Except money.
- Y es aficionado en recordárselo a la gente.
- As he is fond of reminding people.
Luis es aficionado de ambos.
Louis is fond of us both.
El barón es aficionado a las amenazas.
The baron is fond of threats.
Washington informa que Garland Humphrey Lynch es aficionado al cine, los clubs nocturnos, la pesca, parques de atracción y se relaciona frecuentemente con mujeres de origen oriental.
Washington reports Garland Humphrey Lynch is fond of movies, nightclubs, fishing, amusement parks and he frequently establishes liaisons with women of Oriental descent.
Era muy aficionado a ellas.
He was fond of those.
Era aficionado a la poesía.
He was fond of poetry.
Soy muy aficionado a la carne.
“Quite fond of steak.”
Muy aficionado al póquer.
He’s fond of poker.
También es aficionado a subrayar.
Also fond of underlining things.
¿Se habrá aficionado a nosotros?
- Has he already grown fond of us?
Malark era aficionado a las juergas.
Malark was fond of revelry.
Zengi era muy aficionado al vino.
Zengi was fond of wine.
Aficionado al barro y al limo;
Fond of loam and silt;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test