Translation for "es único día" to english
Es único día
  • it's only day
  • it is only day
Translation examples
it is only day
Sin embargo, tras la celebración de consultas y negociaciones, el 16 de septiembre es el único día que tenemos para esta reunión de alto nivel en apoyo a la NEPAD.
But, following consultations and negotiations, 16 September is the only day that we have for the high-level event in support of NEPAD.
Para concluir, quiero decir que Egipto espera que algún día el mundo se dé cuenta de que el año 2000 no era el único año en el cual debía observarse la Cultura de Paz, y que el 21 de septiembre no debe considerarse el único día para conmemorar la paz cada año.
Egypt hopes that someday the world will realize that the year 2000 was not the only year during which the Culture of Peace should be observed, and that 21 September should not be considered the only day to commemorate peace each year.
El domingo es el único día.
Sunday is the only day.
—Pero hoy es el único día que tengo.
But to-day is my only day;
Con todo, es el único día que tengo».
Still, it’s the only day I’ve got.
Es el único día que puedo ir.
“It’s the only day I can go.
Hoy es el único día que ha faltado.
Today’s the only day he didn’t show up.
Aquel fue el único día que ha estado en Westlands —dijo él.
That was the only day she was at Westlands," he said.
Fue el único día de ese verano en que salimos de Montmartre.
It was the only day that summer on which we left Montmartre.
Ése fue el único día que nos fuimos a casa temprano.
That was the only day we all went home early.
Sabíamos que era el único día que mi padre estaba en casa.
We knew Sunday was the only day my father was at home.
De hecho, los jueves eran el único día que tocaba gimnasia.
Thursdays were the only day, in fact, when gym occurred.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test