Translation for "erradicaron" to english
Erradicaron
verb
Similar context phrases
Translation examples
En 2011, se erradicaron menos campos de adormidera en las regiones oriental y meridional que en 2010.
In 2011, fewer fields were eradicated in the eastern and northern regions than in 2010.
En 2006, se erradicaron 5,9 millones de plantas cultivadas a la intemperie y 400.000 bajo techo.
In 2006, the United States eradicated 5.9 million outdoor cannabis plants and 400,000 indoor cannabis plants.
En China, los regímenes posteriores a la guerra erradicaron prácticas tales como el vendaje de los pies con idéntica determinación.
In China, the postwar regimes eradicated practices such as foot binding with the same determination.
10. En Bolivia, se erradicaron 8.437 ha del arbusto de coca (16% menos que el año precedente).
In Bolivia, 8,437 ha of coca bush were eradicated (16 per cent less than in the previous year).
En 2010 se erradicaron manualmente en Colombia cultivos de arbusto de coca en 44.000 hectáreas, y en 102.000 hectáreas se erradicaron mediante aspersión aérea.
In 2010, 44,000 ha under coca bush cultivation were manually eradicated in Colombia, and 102,000 ha were eradicated by aerial spraying.
Jamaica y el resto del Caribe constituyen la primera región del mundo en la que se erradicaron la poliomielitis y el sarampión.
Jamaica and the rest of the Caribbean was the first region in the world to eradicate poliomyelitis and measles.
En 2004 se erradicaron el sarampión y la roséola.
Measles and German measles had been eradicated in 2004.
Nuestras actualizaciones del programa erradicaron todos los problemas técnicos de las versiones anteriores.
Our software upgrades eradicated all glitches from previous versions.
Hace 10 años, los Diez Reinos erradicaron a los guerreros de la Luna Nueva.
The Ten Kingdoms eradicated The New Moon Warriors 10 years ago!
Sí, la erradicaron en 1973.
- Yeah, it was eradicated back in 1973.
Erradicaron los tumores, ¡por el amor de Dios!
Eradicated tumours, for Chrissakes!
Simplemente, erradicaron la presencia humana allí.
They simply eradicated the human presence there.
De ese modo, nuestros cruzados erradicaron toda huella de pecado.
It was in these circumstances that our crusaders eradicated every remnant of sin.
Erradicaron a Landen para chantajearme. Pero fracasé. No le recuperé. Por eso estoy aquí. —Callé—.
They eradicated Landen to blackmail me. But I failed. I didn't get him back — and that's why I'm here.'
En teoría, esos principios de la esclavitud se erradicaron de las leyes del país —ni que decir del corazón y el pensamiento de la gente— hace mucho tiempo.
In theory, these principles of slavery were eradicated from the laws of the land—not to mention the hearts and minds of the people—long ago. In theory.
—Como a Landen. También erradicaron a mi marido y me hizo falta alguien que me ayudase durante el proceso, por tanto aquí estoy para ayudarte a ti.
'Such as Landen. They eradicated my husband too, and the one thing I needed was someone to help me through it, so that's what I'm here to do for you.'
El señor demoníaco Kil’jaeden puso en marcha una serie de acontecimientos tenebrosos que no sólo erradicaron a los draenei, sino que fusionaron a todos los clanes orcos en una imparable y destructiva fuerza movida por el odio.
The demon-lord Kil'jaeden set in motion a dark chain of events that would succeed not only in eradicating the draenei, but forging the orc clans into a single, unstoppable juggernaut of hatred and destruction. RISE OF THE HORDE
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test