Translation for "era merecido" to english
Era merecido
Translation examples
Todos son muy merecidos.
Every one of them is richly deserved.
Lo felicito por su merecida elección como Presidente.
I congratulate you on your well-deserved election as Chairman.
La India considera que el homenaje fue oportuno y merecido.
India believes that the tribute was both timely and well deserved.
Rindo un merecido homenaje al Embajador y a estas entidades.
To the Ambassador and these entities, I pay well-deserved tributes.
Nigeria juzga legítima y merecida esta solicitud.
Nigeria considers this demand legitimate and well deserved.
Lo felicitamos por una promoción que a juicio de todos es muy merecida.
We congratulate him on a promotion which is considered by all to be well deserved.
Este galardón es muy merecido y oportuno.
This award is both well deserved and timely.
Esta victoria, que realmente es suya, es muy merecida.
This victory, which is truly theirs, is very well deserved.
Dicha selección ha sido justa y merecida.
That choice was fair and well deserved.
Todo ello tuvo un rechazo merecido y contundente.
All this was given a deserved, firm rebuff.
Se lo tenían merecido.
They deserved that.
Y se lo tenía merecido.
And he deserved it.
Se lo había merecido.
She at least deserved that.
Y se lo tenía muy merecido.
And does he deserve that.
Pero totalmente merecida.
But it was well deserved.
Los dos se lo han merecido.
They both deserve it.
Y Héctor merecido lo tenía.
And Héctor deserved it.
O merecido, probablemente.
Or deserved, probably.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test