Translation for "era matrona" to english
Era matrona
  • was a midwife
  • it was matron
Translation examples
was a midwife
En la mayoría de los casos, un médico de familia, una matrona y/o obstetra o un ginecólogo asisten los partos.
Most deliveries are assisted by a family doctor, midwife/obstetrician or gynaecologist.
514. En 2006 el número de médicos en Israel era 25.138 (37 por cada 10.000 residentes) y de enfermeras y matronas, 42.609 (62 por cada 10.000 residentes), lo que constituye una relación de 1,7 enfermeras y matronas por médico.
514. In 2006, the number of physicians in Israel was 25,138 (37 per 10,000 residents) and the numbers of nurses and midwifes was 42,609 (62 per 10,000 residents), constituting a ratio of 1.7 nurses and midwifes to physicians.
Para esto bastará la presentación, por parte de la trabajadora, de un certificado expedido por un médico o matrona.
In order to obtain this, the worker only needs to submit a certificate issued by a doctor or midwife.
Ambas normativas estipulan, entre otras cosas, cómo deben estar equipados, por un lado, el lugar de trabajo de la matrona donde no se practican partos (sin requisitos de equipamiento costoso) y, por otro, el lugar de trabajo de la matrona donde sí se practican partos fisiológicos.
Both regulations stipulate, among other things, how the midwife's workplace, where childbirths are not performed must be equipped (without the requirements of expensive equipment), and how the midwife's workplace, where physiological childbirths are performed, must be equipped.
Porcentaje de nacimientos bajo supervisión de una matrona
Rate of births under midwife supervision
Al quedarse embarazadas, las mujeres pueden elegir entre acudir al médico local o a una matrona.
When women become pregnant, they have the option to visit their municipal doctor and the midwife.
Enfermera/ Matrona (%)
Doctor (%) Nurse/ midwife
En la mayoría de los nacimientos se cuenta con la asistencia de un médico de familia, una matrona/obstetra o un ginecólogo.
Most births are attended by a family doctor, midwife/obstetrician or gynaecologist.
1 Médico, en particular especialista y matrona.
1 Medical Doctor including specialist and midwife.
Quería una matrona...
He wanted a midwife
LA MATRONA, dijo Muerte.
THE MIDWIFE, said Death.
—preguntó la matrona a Hoelun.
the midwife asked Hoelun.
Quería la mejor matrona.
He wanted the best midwife.
—¿Y cómo es que eres remero y matrona, Spyros?
    “How is it you are a rower and a midwife, Spyros?
Ese fue el auténtico toque de matrona. —Ya veo.
That was the real midwife touch, there.” “I see.
A la mañana siguiente, la matrona amaneció muerta.
The following morning, the midwife was dead.
—¿Y de quién es éste? LA MATRONA, dijo Muerte.
“And who is this?” THE MIDWIFE, said Death.
—¿Voy a por la matrona? —les preguntó Isak.
“Should I get the midwife?” Isak asked.
it was matron
Así, además de prestar apoyo a las dependencias gubernamentales, venden medicamentos a un costo razonable, capacitan a las matronas y sensibilizan a las mujeres para que den a luz en un hospital.
Thus, in addition to supporting government units, it sells medication at a reasonable cost, provides training to the matrons and sensitizes women to have children at the hospital.
El Daily Mirror decía "Chicas con glamour en las Naciones Unidas, la triple carrera de una matrona china" y Glamour publicó una sección especial sobre las mujeres que trabajaban en las Naciones Unidas.
The Daily Mirror wrote "Glamour Girls of U.N., Three-Fold Career of Chinese Matron," and Glamour published a special section called "Women at Work at the U.N."
Son supervisados por una matrona.
These are overseen by a matron.
Durante las conversaciones del Grupo con la delegación del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se expresó cierta preocupación por la suspensión de las actividades de formación de comadronas (matrones) organizadas por el Ministerio de Salud, lo que se tradujo en una disminución de los servicios de salud para mujeres embarazadas, especialmente en las zonas rurales, donde no existen centros de atención prenatal.
During the Group's discussions with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women delegation, a concern was raised regarding the suspension of the training of midwives (matrones) by the Ministry of Health, leading to a decrease in the availability of the health care given to pregnant women, especially in rural areas where no prenatal clinics exist.
El 80% de los nacimientos son atendidos por 11.000 asistentes tradicionales comúnmente llamadas matronas (OPS/OMS, 1999).
Eighty percent of births are assisted by traditional midwives, known as "matrones" (PAHO/WHO, 1999).
Además, esta sanción será aumentada si el delito fuere cometido por autoridad pública, empleado público, abogado, médico, matrona, enfermera, asistente social o por el encargado, por cualquier título, del cuidado del niño o niña abusando de su oficio, cargo o profesión.
Moreover, this penalty shall be increased if the offence is committed by a person in authority, public employee, attorney-at-law, physician, matron, nurse, social worker or any person who has custody of the minor if that person performs the act in question by making wrongful use of his or her office, post or profession.
La ley estipula también el aumento de las sanciones correspondientes si el ilícito fuere cometido por autoridad, empleado público, abogado, médico, matrona, enfermera, asistente social o por el encargado, a cualquier título, del cuidado del menor, cuando ejecutaren dichas conductas abusando de su oficio, cargo o profesión.
The act also provides that the stated penalties shall be increased if the illicit act is committed by a person in authority, a public employee, an attorney-at-law, a physician, a matron, a nurse, a social worker or the person who on any basis has the custody of the minor if that person performs the act in question by making wrongful use of his or her office, post or profession.
La orientación de los padres se sustituye por la de las instituciones, los maestros, las matronas y los directores de internados y se confía en que estas instituciones aconsejen a los niños como si fueran sus propios hijos
The extension of parental guidance to institutions, teachers, matrons and boarding masters does apply and these institutions are expected to provide guidance to children as if they were their own.
Las muchachas que viven en internados suelen estar al cuidado de matronas capacitadas y se están realizando grandes esfuerzos para garantizar que de las cuestiones relativas a los asuntos privados de las muchachas se ocupen exclusivamente maestras.
Girls in boarding houses are usually under the care of trained matrons, and conscious effort are being made to ensure that issues relating to girls' private matters are handled only by female teachers.
O una matrona de honor.
Or a matron of honor.
Allí había una matrona.
There was a prison matron there.
Saludó a la matrona.
She braced the matron.
—preguntó la matrona.
asked the earnest matron.
—A tu servicio, Matrona.
“Your servant, Matron.”
La matrona lo examinó todo.
The matron studied everything.
—Como ordenes, matrona.
“As you command, Matron—”
La matrona frunció el ceño.
The matron frowned.
—Sería tu derecho, como Matrona.
That would be your right, as Matron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test