Translation for "era escaso" to english
Translation examples
El personal y los recursos son escasos.
People and resources are scarce.
Sin embargo, esos datos son escasos.
Such data are however scarce.
Los datos sobre la mujer en la judicatura son escasos.
Data on women in the judiciary is scarce.
4. Las actividades educativas son escasas.
Educational activities were scarce.
Son escasos los tratamientos disponibles para las víctimas.
Treatments available for victims are scarce.
Hubo competencia por los escasos recursos disponibles.
There was competition for scarce resources.
Los recursos de la tierra son obviamente escasos.
Land resources, obviously, are scarce.
El agua es un producto escaso en Botswana.
Water is a scarce commodity in Botswana.
38. La información no financiera es escasa.
Non-financial information is scarce.
Son muy escasos aquí, sumamente escasos. –¡Desee algo!
They're scarce here, mighty scarce."
Quizá fueran escasos.
Perhaps they were scarce.
Sus raciones eran escasas.
Their rations were scarce;
Pero el dinero andaba escaso.
But money was scarce.
Ultimamente han sido muy escasos.
They've been scarce lately."
¿Están escasas las habitaciones ahora?
Are rooms scarce now?
Todo andaba escaso y carísimo.
Everything was scarce and costly.
Escaso como los dientes de gallina.
Scarce as hen’s teeth.
Cuando la información era escasa o estaba restringida.
When information was scarce or siloed.
Son escasos los viajeros. ¿Y barones?
Travellers this way be scarce. And barons?
Su escaso personal carecía de experiencia en ese contexto.
Their meagre staff lacked experience within the context.
a) La escasa motivación de los profesores;
(a) Lack of motivation on the part of teachers;
El acopio y análisis de datos de alta calidad es escaso.
High-quality data collection and analysis is lacking.
La escasa concienciación sobre los peligros de la enfermedad y los medios para prevenirla.
There is a lack of awareness of AIDS risks and prevention
Por lo general, la participación es escasa y hay falta de quórum.
There is generally poor participation and a lack of quorum.
Ha sido escasa la actividad del periodismo a favor de la paz en todo el mundo.
There is a lack of peace journalism around the world.
En muchos países también es escasa la capacidad científica.
90. Scientific capacity in many countries is also lacking.
También son escasos los datos sobre las prácticas de alimentación complementaria.
There is also a lack of data regarding complimentary feeding practices.
Esas regiones carecen de infraestructuras, y en ellas el agua es escasa.
Those regions lacked infrastructure and had little water.
Falta de competencia y escasa respuesta de los proveedores
Lack of competition and low vendor response
En cuanto a tu escasa fortuna…
As to your lack of inheritance …
Por ello los datos eran escasos y no había consenso;
The evidence was therefore limited, lacking consensus;
La cantidad no era escasa, pero la calidad llegaba lentamente.
Quantity was not lacking, but quality was slow in coming.
Hasta ahora andábamos algo escasos de carne.
Hitherto we've had a certain lack of meat here."
Pareció sorprendida por mi escasa vida romántica.
She seemed surprised at my lack of romantic history.
Y repito que son muy fuertes a pesar de su escasa estatura.
And I repeat—they are very strong in spite of their lack of stature.
No sería yo quien hiciese comentarios sobre el escaso parecido de los Kane.
I wasn’t about to comment on the Kane kids’ lack of resemblance.
En cambio, para el señor Bintz, la escasa repercusión que habían conseguido era descorazonadora.
For Mr. Bintz, the pathetic lack of recognition was appalling.
La tripulación del Scáthach reveló casi de inmediato su escaso honor.
The crew of the Scáthach was almost immediately shown to be lacking in honor.
Era demasiado joven, con escasa experiencia y carente de la suficiente energía.
He was too young, too inexperienced and too lacking in stamina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test