Translation for "equivalen a una" to english
Equivalen a una
Translation examples
amount to a
Restricciones que equivalen a un bloqueo de la Franja de Gaza
Restrictions amounting to a blockade on the Gaza Strip
En su opinión, los derechos humanos equivalen a beneficios para sus empresas y sus amigos.
In their view, human rights amount to profits for their companies and their friends.
Estos obstáculos equivalen a discriminación por la situación de tenencia.
These obstacles amount to discrimination on the basis of tenure status.
Otros planteamientos equivalen claramente a legislación y ejecución extraterritorial.
Other approaches amount to direct extraterritorial legislation and enforcement.
Esas horas equivalen a un total de 2.100 horas al año.
They amount to a total of 2,100 hours per year.
Las restricciones impuestas a la mujer equivalen a una denegación del derecho a la vida.
The restrictions on women amounted to a denial of the right to life.
Estos son resultados que equivalen a una violación del derecho al desarrollo.
These are outcomes that amount to a violation of the right to development.
Las consecuencias de esta situación para los niños equivalen a una violación de la Convención.
The impact of such a situation on children, amounted to a violation of the Convention.
1. Homicidios que equivalen al crimen de guerra de asesinato
1. Killings that amount to the war crime of murder
La organización subraya que los castigos corporales equivalen a tortura.
The Organization stresses that corporal punishment may amount to torture.
"Pero no que ser muy listo para ver Que los problemas de tres insignificantes personas No equivalen a una montaña de frijoles en este mundo loco. "
'But it doesn't take much to see that the problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world.'
¿Cuánto tiempo más va a alimentarse de la sangre de personas inocentes cuyas vidas equivalen a una fracción
How much longer is he going to feed off the blood of innocent people whose lives amount to a fraction
Equivalen a lo mismo.
It amounts to the same thing.
Sin embargo, estas reservas no equivalen a una crítica seria.
However, these reservations don’t amount to a serious critique.
En conjunto, esas respuestas equivalen al fracaso colectivo de todo un país.
Together these responses amount to a whole country’s collective failure.
Las discrepancias en estos «auténticos», «dignos de confianza», «sucesos documentados y verificados» en los que se basa la propaganda rebelde, equivalen aquí a más de un 600 por ciento.
The discrepancies in these "authentic", "trustworthy", "documented and verified accounts" on which the rebel propaganda is based amount here to some 600 per cent.
La justicia y la Ley, no equivalen siempre a lo mismo… ¿O es usted demasiado joven e idealista para no haberlo descubierto? —No soy joven —dijo Quinn—.
Justice and the law don’t always amount to the same thing—or are you still too young and starry-eyed to have found this out?” “Not young,” Quinn said.
En sombrío contrapunto, la negativa de Heidegger a replicar a Celan y el poema de allí resultante equivalen a una expulsión, a un autoostracismo del filósofo que se va de la ciudad del hombre.
In somber counterpoint, Heidegger’s denial of reply to Celan and the poem which resulted amount to a banishment, to a self-ostracism of the philosopher from the city of man.
Una cosa fascinante es que los medios interactivos, susceptibles de corrección e interrupción, de los procesadores de textos, las textualidades electrónicas de Internet y la Red, equivalen tal vez a una vuelta —lo que Vico denominaría un ricorso— a la oralidad.
Fascinatingly, the interactive, correctible, interruptable media of word processors, of electronic textualities on the internet and the web, may amount to a return, to what Vico would call a ricorso, to orality.
Kluger observa que estos juicios, en teoría, equivalen a «demandas de daños personales encubiertas», y que el Tribunal Supremo ha decretado que la legislación federal sobre etiquetado de cigarrillos constituye un escudo eficaz contra tales demandas.
Kluger notes that these cases arguably amount to “personal injury claims in disguise,” and that the Supreme Court has ruled that federal cigarette-labeling laws are an effective shield against such claims.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test