Translation for "equilibrio natural" to english
Equilibrio natural
Translation examples
En preparación para el Año Internacional de las Montañas, exhortamos a los Estados y las organizaciones internacionales a que presten una atención especial a los problemas que plantean la preservación del equilibrio natural de los ecosistemas montañosos y el desarrollo de las regiones y los países montañosos.
In preparation for the International Year of Mountains, we call on States and international organizations to give further attention to the problems of preserving the natural balance of mountainous ecosystems and the development of mountainous countries and regions.
Uno de los principales requisitos para la realización de actividades económicas es reducir al mínimo la contaminación del medio ambiente y utilizar los recursos naturales únicamente en cantidades que garanticen la preservación del equilibrio natural.
One of the main requirements for economic activities is to minimize pollution of the natural environment and to use natural resources only in quantities that ensure the preservation of the natural balance.
No sólo nos debemos respeto los unos a los otros sino que también se lo debemos a nuestro planeta, que nos da todo lo que necesitamos siempre que tratemos prudentemente sus recursos naturales y no atentemos contra su equilibrio natural.
We owe respect not only to one another, but also to our planet. It gives us everything we need, provided that we treat its natural resources wisely and do not upset its natural balance.
Se han asentado en condiciones ambientales y sociales precarias, por no hablar de la situación de las poblaciones de acogida, a las que también hay que dedicar más atención a fin de que se restablezca el equilibrio natural que se ha visto alterado por la afluencia masiva de refugiados y desplazados.
They are living in precarious environmental and social conditions; this is not to mention the situation of the host populations, who also deserve more attention in order to restore the natural balance disrupted by the massive influx of refugees and displaced persons.
Sufre la Madre Tierra y el equilibrio natural de la vida.
Mother Earth and the natural balance of life suffer.
Los efectos que tienen en el medio ambiente la extracción y el uso de minerales provienen de la alteración del equilibrio natural de los procesos terrestres.
41. The environmental impacts of minerals extraction and use arise from the disturbance of the natural balance of earth processes.
Teniendo esto presente, considero que ni los intereses económicos ni los políticos deberían obstaculizar la consecución de un consenso global como el inicio de la lucha común y mundial para preservar el equilibrio natural del planeta.
Bearing this in mind, I believe that neither economic nor political interests should stand in the way of achieving a global consensus as the beginning of the global and common struggle to preserve the natural balance of the planet.
13. Uno de los principales requisitos para la realización de actividades económicas es reducir al mínimo la contaminación del medio ambiente y utilizar los recursos naturales únicamente en cantidades que garanticen la preservación del equilibrio natural.
13. One of the main requirements for economic activities is to minimise pollution of the natural environment and to use natural resources only in quantities that ensure the preservation of natural balance.
No se puede permitir que los intereses económicos y políticos obstruyan el logro de un consenso mundial, como verdadero punto de partida de una campaña mundial para evitar que se pierda el equilibrio natural de nuestro planeta.
Neither economic nor political interests must be allowed to obstruct the achievement of a global consensus as the true beginning of a global struggle to prevent the loss of the natural balance of our planet.
Al contrario, empezábamos a vernos como componentes, piñones en un sistema, y debíamos contribuir a que el sistema mantenga su equilibrio natural.
Instead, we began see ourselves as components, cogs in a system, and our duty was to help that system maintain its natural balance.
Los Wiccans quieren propagar la benevolencia Y restaurar el equilibrio natural del mundo.
Wiccans care about spreading goodwill and restoring the natural balance of the world.
Siempre rompen el equilibrio natural.
They disrupt the natural balance.
Esa maldición alteró el equilibrio natural de nuestra magia hasta tal grado que se creó la profecía del fin del mundo... que un hijo nacido de una bruja sobreviviría para matarnos a todos.
That curse disrupted the natural balance of our magic to such an extent that it created the doomsday prophecy... that a son born to a witch would survive to kill us all.
Sin transtornar los equilibrios naturales que posee.
Without upsetting the natural balances that are there.
el equilibrio natural se sale de control.
But when this effort fails, nature's balance gets out of hand.
Yo siempre he creído en el equilibrio natural de las cosas.
I've always believed in the natural balance of things.
Y yo sentí que se había perturbado un equilibrio natural.
The natural balance is destroyed
Alan, en esta casa hay un equilibrio natural que no debe romperse.
Alan, there's a natural balance in this house, which must not be upset.
En esto consiste el equilibrio natural y fundamental entre crecimiento y longevidad.
This is the fundamental and natural balance between growth and longevity.
Lo que lo hacía distinguible desde cierta distancia era que había perdido su equilibrio natural.
What made it noticeable to Bosch from a distance was that its natural balance was off.
Los burócratas chinos siguen tratando la tierra sin ningún respeto por su equilibrio natural.
The Chinese bureaucrats keep commandeering the land without regard to its natural balance.
Si dentro tiene un mecanismo de radiocontrol o algo parecido, el equilibrio natural de mi mente se restablecería.
If there’s a radio control mechanism or something inside him, the natural balance of my mind will be restored.
Llegué helado, sucio y mojado, pero el equilibrio natural entre el dolor y el placer se restableció rápidamente.
I arrived frozen, filthy and wet, but the natural balance of pain and pleasure was rapidly restored.
Retirada la gente de la ecuación, pronto se alcanza un equilibrio natural que fluctúa, pero que es bastante estable.
With people removed from the situation, a natural balance soon obtains that fluctuates but is fairly stable.
lo único que sé es que trastornar un equilibrio natural es algo que hay que afrontar con miedo y temblando... y con una computadora muy versátil.
I simply know that disturbing a natural balance is a matter to be approached with fear and trembling—and a very versatile computer.
En menos de una hora, el equilibrio natural de metabolismo sobre el catabolismo había limpiado los residuos de los síntomas patológicos.
In less than an hour the natural balance of anabolism over catabolism had cleared up the residue of pathological symptoms.
¿Acaso Thetis me negaba su ayuda pues había cometido un pecado contra ella al perturbar el equilibrio natural de las cosas?
Was Thetis not helping me because I had committed a sin against Her in disturbing the natural balance of things?
Una cifra así nos puede ayudar a calcular cuántas de estas cosas podemos seguir haciendo sin destruir el equilibrio natural.
Such a figure could help us calculate just how much of all these things we can continue to do without destroying the natural balances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test