Translation for "epidemia de enfermedad" to english
Epidemia de enfermedad
Translation examples
disease epidemic
Además, la epidemia de enfermedades no transmisibles amenaza con colapsar los sistemas nacionales de salud y aminorar el crecimiento económico.
Furthermore, the non-communicable diseases epidemic threatens to overwhelm national health systems and to slow economic growth.
La atención integral a la epidemia de enfermedades no transmisibles requiere una respuesta acorde con la magnitud de la tarea.
Fully addressing the non-communicable disease epidemic requires a response commensurate with the scale of the burden.
Esos modelos pueden representar una progresión a lo largo del tiempo que refleje los avances realizados, o la falta de ellos, respecto de los problemas que plantean las epidemias de enfermedades no transmisibles.
These models may represent a progression over time, reflecting the progress -- or lack thereof -- made against the challenges of the non-communicable disease epidemics.
La epidemia de enfermedades no transmisibles podría contrarrestarse rápidamente con inversiones de poca cuantía en distintas intervenciones.
40. Quick gains against the non-communicable disease epidemic can be achieved through modest investments in interventions.
La relación entre la salud, la pobreza y el hambre ha sido puesta de relieve por la epidemia de enfermedades no transmisibles, que avanza con mayor rapidez en los países pobres.
14. The relationship between health, poverty and hunger is highlighted by the noncommunicable diseases epidemic that is growing faster in poor countries.
Su situación se agrava en épocas de conflicto armado, con el aumento del fundamentalismo y el conservadurismo religioso y durante los desastres naturales y las epidemias de enfermedades, por citar algunos ejemplos.
Their situation is exacerbated in times of armed conflict, increasing religious fundamentalism and conservatism, natural disasters and disease epidemics, among others.
Los gobiernos, las comunidades religiosas y los pueblos del mundo deben colaborar para hacer frente a los desafíos actuales, como las epidemias de enfermedades infecciosas, particularmente el SIDA, así como la adicción a las drogas y la proliferación de las armas de destrucción en masa.
The governments, religious communities and peoples of the world should work together to face the challenges of today, such as infectious disease epidemics, particularly AIDS, as well as drug addiction, and the proliferation of weapons of mass destruction.
131. Con respecto a las epidemias de enfermedades infecciosas se ha elaborado un plan operativo con medidas que han de adoptarse antes y durante una pandemia de gripe.
Concerning the infectious disease epidemics, an operative plan has been designed containing activities to be undertaken before and during an influenza pandemic.
En la actualidad, disponemos de medios para contrarrestar la epidemia de enfermedades no transmisibles; con ellos, podemos salvar millones de vidas, prevenir sufrimientos indecibles y reducir costos exorbitantes.
36. The ability already exists to counteract the non-communicable disease epidemic, thus saving millions of lives, preventing untold suffering and reducing enormous costs.
Además, los impactos sanitarios y socioeconómicos de la epidemia de enfermedades no transmisibles está dificultando el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que en muchos países no alcanzan las metas propuestas.
Furthermore, the health and socio-economic toll of the non-communicable disease epidemic is impeding achievement of the Millennium Development Goals, which are falling short of targets set in many countries.
En ese contexto, tenemos la responsabilidad histórica de dotar a las Naciones Unidas de los medios y estructuras necesarios no sólo para mantener la paz allí donde haga falta y para garantizar nuestra seguridad colectiva allí donde corre el riesgo de verse interrumpida, sino también para tratar mejor las cuestiones de desarrollo económico y social, establecer normas más equitativas para regular el comercio internacional, luchar colectiva y eficazmente contra el analfabetismo, la ignorancia y la intolerancia, contra las epidemias, las enfermedades y los desastres naturales y, como es lógico, contra el terrorismo, la violencia y las injusticias en todas sus formas con el fin de lograr un mundo fraternal, pacífico, más humano y más justo.
It is thus our historic responsibility to equip the United Nations with the resources and structures not only to keep the peace wherever necessary and to guarantee our collective security wherever it is threatened, but also to better address issues of economic and social development, to establish more equitable rules of the game for international trade, to fight collectively and effectively against illiteracy, ignorance, intolerance, epidemics, disease and natural disasters, and, naturally, against terrorism, violence and injustice in all their forms so that we can build a more brotherly, peaceful, humane and just world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test