Translation for "enviado a casa" to english
Enviado a casa
Translation examples
La Sra. Mayyalleh recibió tratamiento médico en el hospital de Aliya y fue enviada a casa al cabo de tres horas.
Mrs. Mayyaleh received medical treatment in Aliya Hospital and was sent home after three hours.
De acuerdo con determinadas informaciones, el día del inicio del curso escolar, los hijos de mujeres libias casadas con extranjeros fueron enviados a casa en aplicación de una decisión del Ministerio de Educación.
There were reports that, on the first day of the school year, children of Libyan women married to foreigners had been sent home, pursuant to a decision of the Ministry of Education.
Los trabajadores del sector de la salud iniciaron una huelga de siete días el 4 de junio que puso en peligro la vida y la salud de los pacientes, enviados a casa desde los hospitales por falta de personal.
Workers of the health sector launched a seven-day strike on 4 June, endangering the health and lives of patients who were sent home from hospitals for lack of personnel.
Las medidas adoptadas incluyen las exenciones fiscales de los ingresos por concepto de remesas, el aumento del acceso a los servicios bancarios para los remitentes y los receptores de remesas, la cooperación con los países de destino para permitir a los bancos nacionales operar en el extranjero y la reducción de los derechos de aduana sobre los bienes enviados a casa por los migrantes (Banco Mundial, 2006).
The measures taken include tax exemptions on remittances income, improved access to banking services for senders and receivers of remittances, cooperation with countries of destination to allow domestic banks to operate overseas and reduction of duties on goods sent home by migrants (World Bank, 2006).
27. El Gobierno de China informó de que Liu Shujie, condenada a dos años de reeducación por el trabajo, había sido enviada a casa porque sufría de una enfermedad coronaria del corazón.
27. The Government of China reported that Liu Shujie, who had been sentenced to two years' re-education through labour, was sent home since she was suffering from coronary heart disease.
Se hizo referencia a los informes que indicaban que los niños con discapacidad eran enviados a casa cada vez que no estaba presente el asistente de apoyo docente o cuando tenían lugar los exámenes, lo que ponía de manifiesto una vez más un enfoque no integrador.
It referred to reports indicating that children with disability were sent home whenever the LSAs was not present or when exams were taking place, further highlighting a non-inclusive approach.
29. En lo que respecta a la desmovilización, atención provisional y reunificación de los niños soldados (desarme, desmovilización y reintegración), CSI destacó que si bien las autoridades se habían apresurado en 2012 a liberar a niños soldados, muy pocos de ellos habían sido derivados a especialistas en protección de la infancia, y en su mayoría habían sido simplemente enviados a casa.
29. Regarding demobilisation, temporary care and reunification of child soldiers (DDR), CSI highlighted that although the authorities had been prompt to release underage recruits in 2012, very few had been entrusted to child protection actors, and most had been simply sent home.
Esta discreción positiva significa que muchos de los niños detenidos acaban siendo enviados a casa tras levantarse los cargos contra ellos, siempre que no llevaran armas blancas o no lesionaran o mataran a otras personas.
This positive discretion means that many of the children arrested are ultimately sent home and all charges against them are dropped, as long as they were not carrying sharp weapons, and did not injure or kill others.
Tras la retirada del Iraq, el personal de la UNMOVIC procedente de la lista fue enviado a casa y los contratos de servicios, como los de aviones y helicópteros, se terminaron o fueron asignados a otras operaciones de las Naciones Unidas.
4. Following the withdrawal from Iraq, UNMOVIC staff drawn from the roster were sent home and contracts for services, such as transportation by fixed- and rotary-wing aircraft, were ended or assigned to other United Nations operations.
O se los habían enviado a casa;
Or they had been sent home;
Los demás serán interrogados y enviados a casa.
The others will be questioned, and then they will be sent home.
Nathaniel fue enviado a casa de sus padres en Minstead.
Nathaniel was sent home to his parents in Minstead.
Todo el dinero que he ganado lo he enviado a casa.
All the money I’ve earned I sent home already.
Los dos chicos fueron enviados a casa para que se cambiaran de ropas.
The boys were sent home to change their clothes.
la milicia narbona recibió expresiones de agradecimiento y fue enviada a casa.
the Narbonese militia were thanked and sent home.
—Cualquiera que no sea invitado a participar, es enviado a casa con nuestras sentidas excusas.
“Anyone not invited to join is sent home with our regrets.”
Si os descubren solas en la calle, seréis azotadas y enviadas a casa.
If you are caught alone on the street, you will be beaten and sent home.
Hizo esto durante veintiocho meses, hasta que le hirieron y fue enviado a casa.
He did that for twenty-eight months until he was wounded and sent home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test