Translation for "envase sea" to english
Translation examples
"Los embalajes/envases interiores que contengan sustancias infecciosas no deberían agruparse con embalajes/envases interiores que contengan mercancías no relacionadas."
"Inner packagings containing infectious substances should not be consolidated with inner packagings containing unrelated types of goods."
1. Los embalajes/envases interiores que contengan sustancias infecciosas no se agruparán con envases interiores que contengan mercancías que no sean afines.
1. Inner packagings containing infectious substances shall not be consolidated with inner packagings containing unrelated types of goods.
Cuando se devuelven los envases vacíos en un centro de recuperación se pagan 10 centavos por los envases rellenables y 5 centavos por los reciclables.
Upon return to a redemption centre, a refund of 10¢ is paid for refillable containers and 5¢ for recyclable containers.
Envases de papel o cartón
Paper or paperboard containers
3.4 ELIMINACIÓN Y/O DESCONTAMINACIÓN DE LOS ENVASES
3.4 DISPOSAL AND/OR DECONTAMINATION OF CONTAINER
i) ¿El plaguicida estaba en su envase original? □ no □ sí
i) Was the pesticide in its original container? □ no □ yes
No era un envase de yogur.
Not a yogurt container.
El envase de yogur está vacío.
The yogurt container is empty.
El envase vale más que el contenido.
The container is worth more than the content.
Dejo envases vacíos en la nevera.
I leave empty containers in the fridge.
El envase no estaba marcado, pero lo reconoció al instante.
The container was unmarked, but he recognized it at once.
deja los envases de comida encima de la mesa.
sets the food containers on the table.
El pequeño envase continuó donde lo había colocado.
            The small container stayed where he put it.
Dejó sobre la mesa el envase vacío.
He set the empty container down on the tabletop.
P010 En "Embalajes/envases combinados", bajo "Embalaje/envase exterior":
P010 For "Combination packagings", under "Outer packagings":
1. Los embalajes/envases de metal, incluidos los embalajes/envases interiores de los embalajes/envases combinados y los embalajes/envases exteriores de los embalajes/envases combinados o compuestos sólo se podrán utilizar para los métodos de embalaje/envasado OP7 y OP8.
1. Metal packagings, including inner packagings of combination packagings and outer packagings of combination or composite packagings may only be used for packing methods OP7 and OP8;
b) Los embalajes/envases metálicos (comprendidos los embalajes/envases interiores de embalajes/envases combinados y los embalajes/envases exteriores de embalajes/envases combinados o compuestos) se utilicen únicamente para los métodos de embalaje OP7 y OP8;
(b) metal packagings (including inner packagings of combination packagings and outer packagings of combination or composite packagings) are used only for packing methods OP7 and OP8;
Embalajes/envases interiores: Embalajes/envases impermeables.
inner packagings: water-resistant packagings.
"Por embalaje/envase intermedio, un embalaje/envase situado entre los embalajes/envases interiores, o los objetos, y un embalaje/envase exterior."
"Intermediate packagings are packagings placed between inner packagings, or articles, and an outer packaging."
v) Los embalajes/envases interiores estén orientados dentro de los grandes embalajes/envases de la misma forma que lo estaban en el embalaje/envase probado;
(v) Inner packagings are oriented within the large packagings in the same manner as in the tested package;
"Por embalaje/envase intermedio, un embalaje/envase colocado entre un embalaje/envase interior, o unos objetos, y un embalaje/envase exterior."
"Intermediate packagings are packagings placed between inner packaging, or articles, and an outer packaging."
Los norteamericanos son notables para crear envases.
Americans great for packages.
El amor llega en muchos envases, amigo mío.
Love comes in many packages, my friend.
Envases de albóndigas congeladas, bolsas de plástico…
Old meatball packaging, plastic bags…
A veces el amor no aparece en el envase más práctico.
Love doesn’t always come in convenient packages.
Los envases de plástico desechables no se habían inventado todavía.
Disposable plastic packaging hadn’t yet been invented.
13 Cuando vio la advertencia en el envase ya era tarde.
13 Only afterwards did he notice the warning on the package.
Ella le lanzó un envase comprado en DeMoula’s. —¡Pescado!
She tossed him a fishy-looking package from DeMoula’s. “Fish!
Al lado vio los restos de un envase de comida preparada para el microondas.
Beside it were the remnants of packaging for a microwavable meal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test