Translation for "entrometido con" to english
Entrometido con
Translation examples
nosy with
En esta calle, nunca confundas ser entrometido con ser amable.
On this street, never confuse being nosy with being friendly.
Eran todos unos entrometidos en este Clivus.
They were a nosy lot in this Clivus.
Es una chismosa entrometida.
She's a nosy gossiper, that one.
—No pretendo ser un entrometido...
«I’m not asking to be nosy
–Un par de ecologistas entrometidos.
Couple of nosy environmentalists.
No pregunto esto por ser un entrometido
I'm not asking this to be nosy-”
—¿Y ahora quién es el entrometido?
“Now who’s the nosy one?
Parecía un tipo de lo más entrometido.
He seemed terribly nosy.
—Eres un romano entrometido, Zhang.
‘You’re a nosy Roman, Zhang.’
Demasiados funcionarios entrometidos.
Too many nosy officials.
A los polis les pagan por ser entrometidos.
cops are paid to be nosy.
445. Este breve período puede calificarse de "mano tendida" por quienes justifican la intensificación de la participación, o de "mano entrometida" por quienes desdeñan la forma de intervención oficial que se adoptó y sus efectos concomitantes en el mercado de la vivienda.
445. This brief period may be termed the “outstretched hand” by those who justify the intensified involvement, or the “meddling hand” by those who disdain the form of government intervention that was adopted, and the concomitant effects on the housing market.
Creemos que si inmediatamente después del desmoronamiento del régimen comunista y del establecimiento del Estado Islámico se hubiera dejado solo al pueblo afgano y los extranjeros no se hubiera entrometido en nuestro asuntos internos, con toda seguridad habríamos demostrado una vez más nuestra capacidad para responder a la crisis.
We believe that if, immediately after the collapse of the communist regime and the establishment of the Islamic State, the Afghan people had been left alone and outsiders had not meddled in our internal affairs, we would surely have proved once again our ability to respond to crises.
Tú te has entrometido con las fuerzas primarias de la crianza,
You have meddled with the primal forces of nurture,
¡Y usted se ha entrometido... con las fuerzas primordiales de la naturaleza!
And you have meddled... with the primal forces of nature!
¡Viejo saco de huesos entrometido!
Meddling old bag of bones!
–Y esta lora entrometida, ¿cómo se llama?
“And what is this meddling parrot’s name?”
Sería su palabra contra la de un visitante entrometido.
It would be his word against that of a meddling guest.
Catapultándolo sería más exacto. ¡Lunáticos entrometidos!
Catapulting is more like it… Meddling lunatics!
¿Cómo se atreve, maldito entrometido?
How dare you, you meddling old turd?
—Sí, ¿qué tal ‘engorros viejos y entrometidos’?
“Yeah, how about ‘meddling, interfering old baggages’?”
—¡Necio, ignorante, entrometido! —rugió—.
‘You stupid, ignorant, meddling fool!’ Antenor roared.
¡Usted es quien lo jorobó todo! ¡Maldito entrometido!
You’re the one who fucked this up. Meddling prick!”
—gritó Billy, rojo de la ira—. ¡Entrometida...!
Billy shouted, red-faced. “You meddling—!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test