Translation for "entrelazamientos" to english
Entrelazamientos
noun
Similar context phrases
Translation examples
¿Esa clase de entrelazamiento tan suave de un lugar a otro?
That kind of smooth interlacing from place to place?
Habían formado el Nudo o Espejo… un emblema compuesto por el entrelazamiento de sus espadas.
They had formed the Knot, or Glass — an emblem made by the interlacing of their swords.
En ese momento es una experta operadora de radio, química, astrónoma, artífice, teóloga y matemática, y su mente está repleta a rebosar de un complejo entrelazamiento de información.
Currently she is an expert radio operator, chemist, astronomer, artificer, theologian and mathematician, her mind crammed to bursting with a complex interlacing of knowledge.
los entrelazamientos de tantas palabras delirantes, infinitamente relativas, los habían depurado, al contrario de los médicos que se abrogaban un derecho de mirada estatutario a esas palabras;
the interlacing of so much wild, infinitely relative speech had purified them, in contrast to the doctors who assumed a statutory right of inspection over those words;
La sintaxis de los Écrits de Lacan, más próxima a Mallarmé que a Freud, o el entrelazamiento a doble columna de Genet y Hegel que incluye Derrida en Glas, representan las formas extremas de esta estrategia.
Lacan’s Écrits, closer to Mallarmé than Freud in their syntax, or Derrida’s Glas, with its double-columned interlacing of Genet and Hegel, represent extreme forms of this strategy.
Se agachaba desnuda como una loba hambrienta, primero sobre el cuerpo de Toby y luego sobre el de Tommy, maravillándose ante la piel perfecta, el olor a limpio, el entrelazamiento de los músculos suavizado por la grasa, los hermosos genitales recién cubiertos de vello y que nunca fallaban.
She would crouch naked like a ravenous she-wolf over first Toby’s and then Tommy’s body, marvelling at the perfect skin, the clean scent, the fat-smoothed interlace of muscles, the beautiful, fresh-furred, unfailingly responsive genitals.
Una mente más sistemática que la mía las habría puesto al principio de este libro, pero mi indagación ha desarrollado su propia magia y su propia lógica, y aunque a veces no puedo sino creer que se ha ido convirtiendo en un sueño, esta indagación mía, usando los esquemas de la realidad para tejer sus propias fantasías, me ha guiado certeramente —estoy obligado a reconocerlo—, y al luchar por dar una imagen de la vida de Sebastian no puedo sino reiterar los mismos entrelazamientos rítmicos.
A more systematic mind than mine would have placed them in the beginning of this book, but my quest had developed its own magic and logic and though I sometimes cannot help believing that it had gradually grown into a dream, that quest, using the pattern of reality for the weaving of its own fancies, I am forced to recognize that I was being led right, and that in striving to render Sebastian's life I must now follow the same rhythmical interlacements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test