Translation for "entre ciudades" to english
Similar context phrases
Translation examples
La Asociación tiene por objetivo alentar el intercambio entre las ciudades y puertos y promover el desarrollo de las ciudades portuarias.
This Association has the objective of encouraging exchanges between cities and ports and promoting the development of port cities.
Es preciso concebir la ciudad como un sistema cuya dinámica y vida depende de la conexión con ciudades y zonas rurales.
The city should be seen as a system whose life and energy depend on the connection between cities and rural areas.
36. En colaboración con la Asociación Internacional de Ciudades y Puertos se está preparando otro informe sobre la cuestión de la relación entre la ciudad y el puerto.
Another report on the subject of the relationship between cities and ports is being prepared in collaboration with the International Association of Cities and Ports.
Recuerde, Chinnery, dentro de 20 años, la bicicleta será el principal medio de transporte entre ciudades.
Mark me, Chinnery, in 20 years' time, the bicycle will be the principal method of transport between cities.
"Millas entre ciudades" Melmac, San Francisco...
"mileage between cities"? melmac, san francisco-- oh, here it is:
Primero, el transportar bienes entre ciudades.
First, it transports goods between cities.
La tierra desolada entre ciudades es una zona de tiroteos donde mandan carroñeros, traficantes y terroristas.
The wasteland between cities is a free-fire zone ruled by scavengers, drug dealers, and terrorists.
La distancia entre ciudades siempre es pequeña;
The distance between cities is always small;
Los nazis cortaron de manera efectiva la comunicación entre ciudades y poblaciones.
The Nazis effectively cut off communication between cities and towns.
Los países de Asia occidental5 cuentan con un sistema de carreteras muy desarrollado y dependen en gran medida de los automóviles para el transporte entre ciudades y regiones.
17. The countries of Western Asia5 have a well developed road system and rely heavily on the automobile for intercity and regional transport.
Mediante la cooperación interregional y entre ciudades el Gobierno de Indonesia ha procurado acometer cuestiones relacionadas con la oferta y la demanda de mano de obra y el crecimiento de las zonas suburbanas que sirven de puente entre las zonas urbanas y las rurales.
Through intercity and interregional cooperation, it had sought to address labour supply and demand issues and the growth of suburban areas bridging urban and rural areas.
31. La fecundidad en las zonas urbanas y la migración de las zonas rurales a las urbanas (o la migración entre ciudades) repercuten fundamentalmente en la distribución de la población urbana por sexo y por edad.
31. Urban fertility and rural-urban migration (or intercity migration) have a major impact on the sex and age distributions of urban populations.
Sin embargo, en cuanto a los puestos de control de tráfico establecidos por la policía serbia, representantes de la Oficina han observado directamente y han recibido informes sobre los interrogatorios y los registros de los pasajeros que viajan en líneas regulares de autobús entre ciudades.
However, at traffic checkpoints established by Serbian police, the Office has both directly observed and received reports of the questioning and search of passengers on regular intercity bus lines.
—Así es. Es cuestión de relaciones entre ciudades;
'That's right. It's an intercity liaison thing.
—¿No cree que ayudaría a ese proceso de intercambios el fomentar las rondas nocturnas entre las ciudades?
Wouldn't it help the mixing process if you encouraged intercity nightwalking?
Igualmente se desestimaban las solicitudes de derecho de paso para las líneas a larga distancia, es decir, entre una ciudad y otra.
Applications were also declined on the long-distance intercity rights-of-way.
Los acontecimientos de los treinta años siguientes demostraron la inestabilidad crónica de la política entre ciudades del interior de Grecia.
The events of the next thirty years demonstrated the chronic instability of intercity politics on the Greek mainland.
No le impresionó mucho todo ese rollo de los lazos entre ciudades ni mi afirmación de que quería averiguar cómo hacen las cosas en San Petersburgo.
He wasn't much impressed by all that crap about intercity liaison, and finding out about the way they handle things in St Petersburg.'
La Gran Autopista del Sur, sin embargo, atestada por los últimos habitantes de los pueblos cercanos que trabajaban en la ciudad y viceversa, debió de haberse convertido en una auténtica casa de locos en el instante mismo en que la calamidad golpeó el mundo.
The Great Southern Highway, though-crowded with late intercity commuters-must have become an utter madhouse in the instant when calamity struck the world.
La ciudad desaparecería, se hundiría entre los recuerdos, y de ahora en adelante las llamadas interurbanas ya no perturbarían su calma. Estaba sola, totalmente sola, y solo tendría que responder por ella misma. Se sintió así de extraña el día en que recibió el título de médico: el pasado quedaba atrás de forma irremediable y comenzaba algo distinto, algo más adulto, más serio… Las paredes que preservaban los pasos de sus pies juveniles, que la oyeron reírse y llorar, volvieron a cobijarla una vez más, con diligencia, con seriedad.
The town would sink and vanish along with other memories, and she knew that there would be no more intercity calls to disturb her peace of mind, and that she was alone, entirely alone, answerable only to herself. When she had received her medical diploma it was an ambivalent feeling: something had vanished for ever and something was just beginning, something more grown up, something more demanding . The walls that observed her as a child, that watched her infant legs stumbling along and heard her laugh and cry, were now dutifully and solemnly offering her tired mind shelter for the last time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test