Translation for "entrar en un puerto" to english
Entrar en un puerto
  • enter a port
Translation examples
enter a port
· Los desembolsos adicionales necesarios para contratar más personal de seguridad y adquirir equipo en los principales puertos del país con el fin de velar por que las embarcaciones puedan entrar en esos puertos sin riesgo de operaciones terroristas;
The State has also had to undertake additional outlays for additional security personnel and equipment in the country's main ports in order to ensure that vessels entering those ports are not at risk of terrorist operations;
Un funcionario estadounidense mencionó, por ejemplo, un incidente que se produjo a principios de 2005, en el que dos terroristas suicidas consiguieron entrar en un puerto israelí escondidos en un contenedor de mercancías y perpetraron un atentado con bombas en que murieron decenas de personas.
A United States official, for example, cited an incident in early 2005 when two suicide bombers entered a port in Israel concealed in a cargo container and launched an attack that succeeded in killing dozens of people.
El Grupo y la ONUCI no pudieron entrar en el puerto de Abidján y por lo tanto fueron incapaces de verificar el contenido de la carga de ese buque.
The Group and UNOCI were unable to enter Abidjan port and thus unable to verify the contents of the ship’s cargo.
Asimismo, el Consejo exhortó a todos los Estados a que detuvieran a todo barco de matrícula iraquí que entrara en sus puertos y que estuviera siendo o hubiera sido utilizado en violación de la resolución 661 (1990).
The Council also called upon all States to detain any ships of Iraqi registry which entered their ports and which were being or had been used in violation of resolution 661 (1990).
Un Estado ribereño puede exigir que un barco que se proponga entrar en sus puertos notifique previamente a las autoridades si cumple con los requisitos del caso.
A coastal State may require a ship intending to enter its ports to notify in advance whether it complies with the requirements.
En virtud de la autorización concedida por el Consejo a los Estados, con arreglo a la resolución 665 (1990), para detener a todo el transporte marítimo que entre y salga a fin de inspeccionar y verificar sus cargamentos y destinos, así como a todo barco de matrícula iraquí que entrara en sus puertos y que estuviera siendo o hubiera sido utilizado en violación de la resolución 661 (1990), el Comité recibió varias comunicaciones en las que se facilitaba información sobre tales casos y se recababan orientaciones.
70. Pursuant to the authority granted by the Council under resolution 665 (1990) to States to halt all inward and outward maritime shipping in order to verify their cargo and destination and to detain any ships of Iraqi registry that entered their ports and that were being or had been used in violation of resolution 661 (1990), the Committee received several communications providing information on such cases and seeking guidance.
Marruecos y Nueva Zelandia exigían una autorización previa a los buques pesqueros extranjeros que deseaban entrar en sus puertos; el Canadá y Namibia requerían una notificación por adelantado; y el Canadá y México los sometía a inspección si tenían la intención de descargar sus capturas o trasladarlas a otro buque.
Morocco and New Zealand required foreign fishing vessels seeking to enter their ports to obtain prior approval; Canada and Namibia required advance notification; and Canada and Mexico subjected them to inspection if they sought to trans-ship or land their catches.
En el Acuerdo se reconoce que los Estados tienen el derecho soberano de decidir qué buques extranjeros pueden entrar a sus puertos, en particular en lo que respecta a los buques que llevan a cabo o apoyan las actividades de pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, sobre la base de las medidas vigentes adoptadas en algunas organizaciones regionales de ordenación pesquera.
The Agreement recognizes that States have the sovereign right to decide which foreign vessels may enter their ports, in particular as regards vessels that undertake or support IUU fishing activities, building on existing measures taken in some regional fisheries management organizations.
El 1 de marzo de 2014, los buques de desembarco de gran tamaño Kaliningrad y Minsk de la flota del mar Báltico de la Federación de Rusia y el buque de desembarco Horniak de la flota del Norte de la Federación de Rusia violaron la frontera estatal de Ucrania al entrar en el puerto de Sebastopol sin el consentimiento de las autoridades competentes de la parte ucraniana.
on March 1, 2014 large landing ships of the Baltic Fleet of the Russian Federation "Kaliningrad" and "Minsk" as well as a large landing ship of the Northern Fleet of the Russian Federation "Horniak" violated the state border of Ukraine having entered the port of Sevastopol without approval by the competent authorities of the Ukrainian side.
Pero, ¿cree que conseguirá entrar en el puerto?
But can you indeed enter the port?
y tú no debes intentar entrar en el puerto.
and you mustn’t try to enter the port—not now.
Cuatro contenedores en un carguero que acababa de entrar en el puerto.
Four shipping containers on a cargo ship that had just entered the port.
Poned a mi disposición una barca para que pueda acercarme a la costa y un esquife para entrar en el puerto.
Put a boat at my disposal, so that I can go to the coast and it sucks to enter the port unnoticed.
Más tarde circuló el rumor de que había sido vista a la altura de Boston, aunque nunca llegó a entrar en aquel puerto.
There were later rumours of its having been seen in Boston Harbour, though it never openly entered the Port of Boston.
Dirk y Summer dieron por sentado que, de hecho, habían navegado hacia Corea, y que se encontraban en la ciudad portuaria de Inchon, al sur del país, basándose en la cantidad de cargueros y contenedores con banderas de todos los países que vieron al entrar en el puerto.
Dirk and Summer surmised that they had, in fact, sailed to Korea and correctly guessed that they were in the South's large port city of Inchon, based on the number of internationally flagged freighters and containerships they passed entering the port.
Habrá recibido de Cayta el despacho comunicando que acaban de entrar en el puerto los transportes con el ejército de Barrios y acabando con las palabras: "Prevalece el mayor entusiasmo". Me alargué a la fuente para beber un trago de agua, y desde la Alameda se me disparó un tiro por alguien oculto detrás de un árbol.
He had received the message from Cayta reporting the transports with Barrios's army just entering the port, and ending with the words, 'The greatest enthusiasm prevails.' I walked off to drink some water at the fountain, and I was shot at from the Alameda by somebody hiding behind a tree.
Afrontó arduas dificultades para entrar en el puerto español, la mayoría de las cuales tenían que ver con un artículo enunciado como «Importación ilegal de carnes dañadas»,[3] dificultades que sólo pudo superar mediante el pago de una enorme suma que cubría la multa, los derechos de aduana, los impuestos especiales, las gabelas, los tributos y la dispensa arzobispal, ya que el cadáver era obviamente herético en origen.
He faced strenuous difficulties entering the port of Spain, most of which hung about an item listed as “Importación ilegal de carnes dañadas,” difficulties surmounted only by payment of a huge fee covering the fine, duties, excises, imposts, tributes, and archiepiscopal dispensation, since the cadaver was obviously heretical in origin.
Es una figura ridícula, pero a la vez el alemán de su talla más valiente que manejó jamás un transistor Morse. Habrá recibido de Cayta el despacho comunicando que acaban de entrar en el puerto los transportes con el ejército de Barrios y acabando con las palabras: "Prevalece el mayor entusiasmo". Me alargué a la fuente para beber un trago de agua, y desde la Alameda se me disparó un tiro por alguien oculto detrás de un árbol.
He is ridiculous, but the bravest German of his size that ever  tapped the key of a Morse transmitter. He had received the message from Cayta  reporting the transports with Barrios's army just entering the port, and ending  with the words, 'The greatest enthusiasm prevails.' I walked off to drink some  water at the fountain, and I was shot at from the Alameda by somebody hiding  behind a tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test