Translation for "entornos virtuales" to english
Entornos virtuales
Similar context phrases
Translation examples
Se están aprovechando las tecnologías de la información y las comunicaciones, así como los entornos virtuales, con el fin de integrar a las personas con discapacidad en la vida pública, incluso mediante la educación a distancia y el teletrabajo.
Information and communication technology and the virtual environment were being exploited in order to integrate persons with disabilities in public life, including through distance learning and remote working.
Con respecto al comercio electrónico, especialmente la difusión de las ventas al por menor en línea, todavía no se han encontrado en el entorno virtual de Internet los equivalentes de las salvaguardias tradicionales contra la explotación comercial de los niños.
With regard to e-commerce, especially the shift towards online retailing, equivalents of the traditional safeguards against the commercial exploitation of children have yet to be found for the virtual environment of the Internet.
El entorno virtual permite una amplia distribución y una rápida actualización del sistema a medida que se adquiere experiencia en su empleo.
In a virtual environment it is possible to distribute the new system broadly and quickly update its utility as experience in its use is gained.
Se ha mejorado el centro de datos de la oficina de Ginebra al objeto de disponer de infraestructura adicional para atender las necesidades de reserva de determinados sistemas y proporcionar soluciones, incluido un entorno virtual y servicios de directorio.
The Geneva data centre has been upgraded to provide additional infrastructure to support redundancy requirements for certain systems and provide solutions including a virtual environment and directory services.
Además, se han adoptado medidas para mejorar el acceso de las personas con discapacidad a los entornos virtuales, incluida una herramienta de evaluación y simulación de la accesibilidad de los sitios web (Avaliador e Simulador de Acessibilidade de Sítios - ASES) y dos listas de verificación de evaluaciones manuales de la accesibilidad, una para desarrolladores y otra para personas ciegas, ambas disponibles en el portal del Gobierno electrónico (www.governoeletronico.gov.br).
In addition, measures have been adopted to improve the access of persons with disabilities to virtual environments, including the Site Accessibility Evaluator and Simulator (Avaliador e Simulador de Acessibilidade de Sítios - ASES) and two checklists for the performance of manual accessibility evaluations, one for developers and another for blind persons, both available at the E-Government Portal (www.governoeletronico.gov.br).
r) Los Estados deberían considerar, con la asistencia de la Secretaría y con sujeción a la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios, la posibilidad de crear una red global mediante un entorno virtual a los efectos de establecer contactos directos entre las autoridades centrales y mejorarlos;
(r) States should consider, with the assistance of the Secretariat and subject to the availability of extrabudgetary resources, the possibility of developing a global network through a virtual environment, for the purpose of establishing and enhancing direct contact between central authorities;
El patrimonio cultural de Estonia se está presentando en un entorno virtual de archivos, museos y bibliotecas, y las traducciones a otros idiomas están facilitando una mayor disponibilidad y entendimiento de la información pertinente para todos los residentes del país.
Estonian cultural heritage was being introduced into a virtual environment in archives, museums and libraries, and translations into other languages were increasing the availability and comprehensibility of relevant information for all the country's residents.
Las tecnologías de la información y las comunicaciones han creado también nuevos entornos virtuales para los niños y los jóvenes.
Information and communications technologies have also created new virtual environments for children and youth.
En cierta medida, el proceso de creación de grupos de admiradores (subculturas) en el mundo físico puede reproducirse en el entorno virtual.
The process of creating groups of fans (sub-cultures) in the physical world can, to a certain extent, be replicated in the virtual environment.
Lo único que tengo que hacer es conseguir una terminal dentro del entorno virtual y debería poder acceder a cualquier archivo almacenado en la base de datos.
All I have to do is get to a terminal within the virtual environment and I should be able to access any file stored within the database.
Entorno virtual en funcionamiento, idéntico a los registros de Babylon 5, de 2262.
Virtual environment functioning, identical to Babylon 5 system records from 2262.
Bueno, ¿no mencionaste que es imposible, dado que viven en un entorno virtual?
Well, did you mention that that's impossible, given that they're living in a virtual environment?
Estoy captando Ondas Delta lo cual indica que está inconciente dentro del entorno virtual.
I'm reading delta waves, which indicate that he's unconscious within the virtual environment.
Consiguió acceder el entorno virtual matando a tu Primer Oficial y ocupando su lugar.
She gained access to the virtual environment, by killing your First Officer and taking her place.
Los efectos visuales son una parte importante de nuestro show que nos lleva a mundos donde no podríamos ir sino es en un entorno virtual y tratamos que se sienta lo más real posible.
Visual effects is a big part of our show to take us to worlds where we otherwise wouldn't be able to go here in a virtual environment and try and make them feel as real as we possibly can.
En realidad, el término correcto es entorno virtual.
- Actually, the correct term is virtual environment.
Es difícil calcular el efecto de la comida en el entorno virtual.
It is hard to tell what effect eating has on us in this virtual environment.
Desaparecer en esa clase de entornos virtuales, dentro de mi propia cabeza, es una tentación infinita para alguien como yo.
To disappear into such virtual environments, into one’s own head, is an endless temptation for one such as me.
cómo movía las manos mientras describía su idea de un entorno virtual.
how his hands had never stopped moving as they sketched out his idea for a virtual environment.
—No sólo eso. También es usted el único al que he oído decir que no sabe que está en un entorno virtual.
“You are not merely that, you are the only person I have ever heard of who did not know he was in a virtual environment.”
—Selena Jones, de transEarth, dice que se ha retirado a una especie de entorno virtual, donde se siente «seguro».
‘Selena Jones at transEarth says he’s retreated into some kind of virtual environment, where he feels “safe”.
Thorsten Holtkámper, director de proyecto de entornos virtuales en el Instituto Fraunhofer de Análisis Inteligente y Sistemas de Información.
Thorsten Holtkämper, Projektleiter Virtual Environments am Fraunhofer-Institut für Intelligente Analyse- und Informationssysteme, Sankt Augustin
Roland Kuck, jefe de proyecto de entornos virtuales en el Instituto Fraunhofer de Análisis Inteligente y Sistemas de Información.
Roland Kuck, Projektleiter Virtual Environments am Fraunhofer-Institut für Intelligente Analyse- und Informationssysteme, Sankt Augustin
Nacidas —si podía decirse así— en un entorno virtual, divergían rápidamente de cualquier norma de humanidad que ella pudiera ver.
Born—if you could call it that—in a virtual environment, they rapidly diverged from any norm of humanity that she could see.
El doctor Manfred Bogen, director de entornos virtuales en el Instituto Fraunhofer de Análisis Inteligente y Sistemas de Información, en Sankt Augustin.
Dr. Manfred Bogen, Abteilungsleiter Virtual Environments am Fraunhofer-Institut für Intelligente Analyse- und Informationssysteme, Sankt Augustin
Su estrecha cabeza de ibis asentía con pesadumbre hundiendo el pico en el pecho—. ¿Hemos perdido el control de nuestro propio entorno virtual?
His narrow ibis head nodded sorrowfully, the beak dipping down to his chest "Have we lost control of our own virtual environments?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test