Translation for "entidades distintas" to english
Entidades distintas
Translation examples
El pago debía efectuarse a una entidad distinta, la segunda demandada, otra empresa húngara.
Payment was to be made by a different entity, the second respondent, a different Hungarian firm.
Estas tres funciones deben abordarse prescindiendo de si son de hecho desempeñadas por tres o más entidades distintas (por ejemplo, cuando diferentes entidades se encargan de distintos aspectos de la función de certificación) o de si dos de esas funciones corren a cargo de una misma persona (por ejemplo, cuando una parte que confía en la firma se encarga de la certificación).
Those three functions should be dealt with irrespective of whether they are in fact served by three or more separate entities (e.g., where various aspects of the certification function are shared between different entities) or whether two of those functions are served by the same person (e.g., where the certification function is served by a relying party).
Dos funcionarios que desempeñaran las mismas funciones en la misma oficina, pero que vivieran en dos entidades distintas, podrían percibir así sueldos distintos.
Two staff members performing the same duties in the same office, but living in different entities, could thus receive different salaries.
Estas tres funciones deberían tratarse prescindiendo de si son de hecho desempeñadas por tres o más entidades distintas (por ejemplo, cuando diferentes entidades se encargan de distintos aspectos de la función de certificación) o de si la misma persona desempeña dos de dichas funciones (por ejemplo, si el prestador de los servicios de certificación es también tercero que confía en el certificado).
Those three functions should be dealt with irrespective of whether they are in fact served by three or more separate entities (e.g., where various aspects of the certification function are shared between different entities), or whether two of those functions are served by the same person (e.g., where the certification service provider is also a relying party).
Se sugirió, por una parte, que se distinguieran tres categorías de casos: una categoría que incluyera los casos en que el otorgante actuara por cuenta del deudor (representante de la insolvencia); una segunda categoría que abarcara los casos en que el otorgante fuera un participante en un consorcio o una empresa conjunta; y una tercera categoría que comprendiera los casos en que el otorgante fuera una entidad distinta.
One suggestion was that three categories of cases should be distinguished; one category would include cases in which the grantor acted on behalf of the debtor (insolvency representative); a second category would include cases in which the grantor was a participant in a syndicate or venture; and a third category would include cases in which the grantor was a different entity.
G. Por lo menos tres entidades distintas cumplen tareas de supervisión interna y presentan informes por diferentes cauces.
Internal oversight is provided by at least three different entities with various reporting lines.
Se trata de una entidad que entraña la participación de tres entidades distintas, la Comisión se encuentra actualmente bajo la tutela del Ministerio de Trabajo y Solidaridad, que supervisa la situación con referencia al despido de mujeres embarazadas, muchos con niños pequeños o lactantes, la aprobación de recomendaciones para la modificación de la legislación o la propuesta de nuevas medidas relacionadas con la igualdad de derechos en el empleo, en el lugar de trabajo y en la formación profesional.
An entity involving the participation of three different entities, the Commission is currently under the tutelage of the Ministry of Labour and Solidarity, overseeing the situation with regard to the dismissal of pregnant women, women with small or breastfeeding children, the approval of recommendations for the alteration of legislation or the proposal of new measures connected to equal rights in employment, and in the workplace and to professional training.
Nota: El total en el presente cuadro (254) no coincide con el número de personas de esta población (248) porque dos personas tuvieron dos contrataciones con categorías diferentes y cuatro personas trabajaron para dos entidades distintas en el período abarcado por el presente informe.
Note: The total in the present table (254) does not match the number of persons in this population (248) because 2 persons worked in two engagements with a different grade and 4 persons worked for two different entities during the reporting period.
50. En Indonesia, la etnia javanesa es la que ha impuesto su dominación sobre los otros grupos étnicos, en particular los moluqueños y el pueblo aceh de Sumatra, y ello a pesar de los acuerdos concertados en 1949 bajo los auspicios de las Naciones Unidas, en los que se preveía el derecho, de cada entidad distinta, a negociar su estatuto con Indonesia y con el Reino de los Países Bajos.
51. In Indonesia, it was the Javanese ethnic group which had asserted its authority over the other ethnic groups and, in particular, the Moluccans and the Aceh people of Sumatra, despite the agreements which had been concluded in 1949 under United Nations auspices and which provided for the right of each different entity to negotiate its status with Indonesia, the United Kingdom and the Netherlands.
Por lo que puedo deducir, Toth trataba de separar a la Cazadora en dos entidades distintas.
As near as I can tell, Toth was attempting to split the Slayer into two different entities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test