Translation for "dos entidades distintas" to english
Translation examples
Nota: El total en el presente cuadro (254) no coincide con el número de personas de esta población (248) porque dos personas tuvieron dos contrataciones con categorías diferentes y cuatro personas trabajaron para dos entidades distintas en el período abarcado por el presente informe.
Note: The total in the present table (254) does not match the number of persons in this population (248) because 2 persons worked in two engagements with a different grade and 4 persons worked for two different entities during the reporting period.
Por lo que puedo deducir, Toth trataba de separar a la Cazadora en dos entidades distintas.
As near as I can tell, Toth was attempting to split the Slayer into two different entities.
La Comisión solicitó aclaraciones sobre la necesidad de dos entidades distintas en este subprograma y sobre sus respectivas funciones y responsabilidades.
The Committee requested clarification on the need for two distinct entities under this subprogramme and their respective roles and responsibilities.
La Comisión Consultiva solicitó aclaraciones sobre la necesidad de dos entidades distintas en este subprograma y sobre sus respectivas funciones y responsabilidades.
The Advisory Committee requested clarification on the need for two distinct entities under this subprogramme and on their respective roles and responsibilities.
Tu mente está dividida en dos entidades distintas.
Your mind is divided into two distinct entities.
Y «lig», que se relaciona con «ligar» y «ligadura». ¿Acaso es tu destino ligar dos entidades distintas?
Lig-to bind, as in 'ligate' and 'ligature.' Is it your destiny then to bind together two distinct entities?
La vida de Estella en Philly y la de Stella en Thunder Basin eran dos entidades distintas, y no quería que se solaparan.
Estella’s life in Philly and Stella’s life in Thunder Basin were two distinct entities, and I didn’t want overlap.
Strabane y yo nos habíamos registrado en el mostrador como dos entidades distintas, pero Carmen insistió en asignarnos la habitación «de luna de miel», con vistas al patio desvencijadamente romántico.
Strabane and I had registered at the desk as two distinct entities yet Carmen insisted upon assigning us the “honeymoon” room, with a view of the shabbily romantic courtyard below.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test