Translation for "enterrado" to english
Enterrado
adjective
Translation examples
adjective
Estos cachemiros están enterrados en los cementerios de Cachemira, no en el Pakistán.
These Kashmiris are buried in the graveyards of Kashmir, not in Pakistan.
Desde ese año no se ha enterrado a nadie en ese lugar.
Since that year, nobody has been buried there.
Su cuerpo es arrojado al río o enterrado en sepulturas kari especiales y escondidas, mientras que, según se informa, los karos son enterrados en los cementerios comunales.
Their dead bodies are thrown in rivers or buried in special hidden Kari graves, whereas Karos are reportedly buried in the communal graveyards.
2. Cadáveres rescatados y enterrados por los pescadores
2. Bodies recovered and buried by fishermen
Capacidad muy limitada cuando se trata de minas enterradas
Very limited against buried mines
Los otros 11 fueron enterrados clandestinamente y se les niega a los familiares información sobre el lugar donde fueron enterrados.
The other 11 were buried clandestinely, and their families are being denied information on where they were buried.
y de cadáveres rescatados y enterrados por pescadores
and bodies recovered and buried by fishermen
No había civiles enterrados en las fosas comunes.
Civilians are said not to be buried in the common graves.
Los restos fueron enterrados en el cementerio de Las Cruces.
The remains were buried in Las Cruces cemetery.
Todavía se desconoce cuántas personas están enterradas en Kosovo, dónde podrían encontrarse las tumbas y quién está enterrado en ellas.
It is still unknown how many persons are buried throughout Kosovo, where such graves might be, and who is buried in them.
Marot fue enterrado... pero fue enterrado vivo.
Marot was buried... but he was buried alive.
Hay algo enterrado.
Something's buried.
¡Estamos enterrados, totalmente enterrados!
We're buried! We are totally buried!
¿Quién está enterrado?
Who's buried?
Banquo está enterrado;
Banquo's buried;
Muerta y enterrada.
Dead and buried.
Hemos enterrado, sí.
We buried...yes.
Una vez enterrado, debe permanecer enterrado.
Once something's buried, it should stay buried.
Un tesoro enterrado, lo entiendo, pero cuerpos enterrados?
Buried treasure, I understand, but buried bodies?
Todo tenía que ser enterrado, y ellos tenían que ser enterrados.
It all bad to be buried-they bad to be buried.
El lugar donde está enterrado, está enterrado a su vez.
Where he’s buried is itself buried, now.
Peenemünde estaba enterrada… literalmente enterrada en el suelo;
Peenerritinde was buried - literally buried in the earth;
¿Por qué te has enterrado allí durante tanto tiempo? —¿Qué me he enterrado?
Why have you buried yourself there so long?” “Buried myself?
Para estar muerto había que estar enterrado, y nosotros no habíamos enterrado a la abuela.
Being buried was what dead was, and we had never buried grandma.
¿Lo habrían enterrado?
Had they buried it?
Que ya habían enterrado lo que había que enterrar.
They had buried what had to be buried now.
¿Enterrada con Sonia? ¿Enterrada a causa de Sonia, tal vez?
Buried with Sonia? Buried because of Sonia perhaps?
Donde está enterrada.
Where she's buried."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test