Translation for "enmienda a la enmienda" to english
Enmienda a la enmienda
  • amendment to the amendment
Translation examples
amendment to the amendment
Tras la intervención militar norteamericana en 1898, que arrebató a los cubanos el derecho ganado a ser libres tras 30 años de desigual batalla, nació una "república" en Cuba sometida al tutelaje humillante de una enmienda constitucional, la Enmienda Platt, que legitimaba la entidad neocolonial de la Isla.
11. After the United States military intervention of 1898, which robbed the Cuban people of the right that they had earned to freedom after 30 years of unequal struggle, a "republic" was set up in Cuba that was forced to endure the humiliating guardianship afforded by a constitutional amendment, the Platt Amendment, which legitimized the island's neo-colonial status.
407. El patrocinador aceptó las enmiendas y las enmiendas revisadas.
407. The amendments and revised amendments were accepted by the sponsor.
25. Con dichas enmiendas, con la enmienda aprobada en la segunda sesión y con la enmienda propuesta por el Presidente en la tercera sesión y posteriormente enmendada, queda aprobado el proyecto de resolución para su recomendación al Pleno.
With those amendments, with the amendment adopted at the 2nd meeting and with the amendment proposed by the Chair at the 3rd meeting and further amended, the draft resolution was adopted for recommendation to the plenary.
En la misma sesión, la representante de los Estados Unidos propuso enmiendas a las enmiendas propuestas por la representante de Alemania.
75. At the same meeting, the representative of the United States proposed amendments to the amendments proposed by the representative of Germany.
c) Material técnico: i) reglamentos técnicos para vehículos de transporte por carretera y sus enmiendas (2); ii) enmiendas al Acuerdo de 1958 sobre la fabricación de vehículos automotores y repuestos y reglamentación anexa (80); y iii) informatización de los reglamentos técnicos.
(c) Technical material. (i) Technical regulations for road vehicles and their amendments (2); (ii) amendments to the 1958 Agreement on construction of motor vehicles and parts and its annexed regulations (80); and (iii) computerization of technical regulations.
Reiteró que la cuestión principal en las deliberaciones había sido cómo interpretar la expresión "Estado que no sea Parte en este Protocolo" que figura en el párrafo 9 del artículo 4 del Protocolo de Montreal, habida cuenta en particular de que por primera vez, en el marco del Protocolo, se habían impuesto medidas de control respecto de un solo grupo de sustancias, a saber los HCFC, en dos enmiendas diferentes: la Enmienda de Copenhague, que controlaba el consumo, y la Enmienda de Beijing, que controlaba la producción.
He reiterated that the main issue in discussions had been how to interpret the term "State not party to this Protocol" in Article 4, paragraph 9 of the Montreal Protocol, particularly since for the first time under the Protocol, control measures for a single group of substances, namely HCFCs, had been imposed under two different Amendments - the Copenhagen Amendment, controlling consumption; and the Beijing Amendment, controlling production.
En el caso de que el "acuerdo general" parezca inalcanzable o improcedente, se debe tener en cuenta que la aceptación de algunas de las posibilidades enumeradas más arriba podría entrañar la aplicación de los procedimientos legales indicados en los artículos 312 (Enmienda) o 313 (Enmienda por procedimiento simplificado).
73. Should a "general agreement" appear unattainable or inappropriate, it should be borne in mind that to agree upon some of the options listed above might entail the application of the legal procedures specified in articles 312 (Amendment) or 313 (Amendment by simplified procedure).
455. La Ley del Código Penal (enmienda) de 2010 enmienda del Código Penal con el fin de establecer sanciones similares cuando se comete un abuso deshonesto contra un hombre o una mujer.
455. The Penal Code (Amendment) Act, 2010 amends the Penal Code, to set similar penalties where an indecent assault is committed against a male or female.
Estas cuestiones serían especialmente pertinentes en el caso de la adopción de un protocolo que, a diferencia de una enmienda, necesitará tal vez establecer, entre otras cosas, sus propios procedimientos de enmienda, adopción y enmienda de anexos, ratificación y entrada en vigor, además de diferentes tipos de mayorías en las votaciones y un reglamento.
These would be particularly pertinent in relation to the adoption of a protocol which, unlike an amendment, may need to establish, inter alia, its own procedures for amendment, adoption and amendment of annexes, ratification, and entry into force, in addition to separate voting majorities and certain rules of procedure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test