Translation for "enhebrado" to english
Enhebrado
verb
Translation examples
verb
Aunque los negros del país son, en general, pobres, las mujeres zulúes hacen gala de destreza en la creación de objetos bellos, ornamentos con cuentas enhebradas y tejidos.
Although blacks in the country are generally poor, Zulu women exhibit dexterity in crafting beautiful objects, threading beads and weaving.
Pero miren cómo está enhebrada junto con el fleco.
But look at how it's threaded up through with the fringe.
Vistiendo sombreros de piel animal enhebrados con seda azul oscuro, ...se les dice "rápido" y ellos dan rápidas zancadas.
Wearing animal fur hats threaded with dark blue silk, it displays "fast" and they take fast strides.
Bueno, pasa de él cuando quieras una aguja enhebrada.
Well, you don't mind him when you want a needle threaded.
Enhebrado de la aguja.
Threading the needle.
Una vez enhebrada, no hay problema.
Once I get it threaded, I'm OK.
Yo estoy enhebrado?
I'm threaded up?
- La aguja está enhebrada.
- Needle's threaded.
Fueron enhebradas a través del cinturón del fallecido.
They were threaded through the deceased's belt.
Una tira es enhebrada alternativamente abajo y arriba de otras que discurren en Angulo recto.
A strip is threaded alternately above and below other strips that run at right angles to it.
El cielo enhebrado de nubes como vapor.
The sky was threaded with clouds like vapor.
Algunas ya estaban enhebradas con delgado hilo de tripa de pescado.
Some were ready threaded with fine fish-gut twine.
Una aguja enhebrada con un tosco hilo estaba sujeta en el dobladillo.
A needle charged with coarse thread was tucked into the hem.
—Sacó una aguja ya enhebrada que llevaba clavada en el delantal—.
She plucked an already threaded needle from her apron.
—El aparato de enhebrado fue destruido por las armas H —dijo Betony.
‘The threading apparatus was destroyed by the H-guns,’ Betony said.
El puente y yo somos uno, somos parte del mismo mecanismo, un ojo enhebrado por el río.
The bridge and I are one now, part of the same great steady mechanism; an eye the river threads.
Una retorcida tira de cuero con tabletas de hueso enhebradas, de talla irregular y picuda.
A twisted thong with bone tablets threaded onto it, jaggedly carved.
Dentro del envoltorio había un silbato rojo enhebrado en un cordel de color verde.
Within the fabric pouch, I found a red whistle threaded onto a green string.
En el delantero de su vestido estaba clavada, todavía sin utilizar, la aguja que Narcissa le había enhebrado.
From the bosom of her dress the needle Narcissa had threaded for her dangled its spidery skein.
También contaba con una aguja fina, enhebrada con hilo de seda negra, por si acaso.
I had a fine suture needle, threaded with black silk, too, just in case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test