Translation for "enfriado" to english
Enfriado
adjective
Translation examples
adjective
El gas natural es a menudo enfriado y comprimido, para lo que se necesita una tecnología muy cara y compleja.
Natural gas is often cooled and compressed, which involves a very expensive and demanding technology.
Esto genera el clínker de cemento, el cual es, posteriormente, enfriado y molido con aditivos como el yeso (un retardante del fraguado) para obtener el cemento.
This produces cement clinker, which is then cooled and ground with additives such as gypsum (a setting retardant) to make cement.
Después de enfriada, la torta se muele junto con el yeso (CaSO4) para producir el cemento.
After being cooled, the clinker is milled together with gypsum (CaSO4) to make cement.
Por ejemplo, debido a esos cambios, el clima superficial se había calentado sobre la Península Antártica y se había enfriado sobre la meseta elevada.
Because of these changes, for example, the surface climate had warmed over the Antarctic Peninsula and cooled over the high plateau.
Los ataques políticos del ANC contra su partido han enfriado las relaciones en los últimos años.
Political attacks by ANC against his party had caused relations between them to cool in recent years.
A éstas siguieron varias plantas de energía nuclear que utilizaban reactores modernos enfriados a gas.
They were followed by a number of nuclear power stations using advanced gas-cooled reactors.
Una vez terminada la prueba, no hay que acercarse al recipiente hasta que se haya enfriado su contenido.
Keep distance during the execution of the test and afterwards the vessel should not be approached until the contents have cooled.
Las minas terrestres siguen causando muertes y mutilaciones mucho después de haberse enfriado la pasión de los conflictos.
But landmines continue to kill and maim long after the passions of conflict have cooled.
Para completar la producción del cemento pórtland, el clínker enfriado se muele con una pequeña cantidad de yeso o anhidrita.
To complete the production of Portland cement, the cooled clinker is ground with a small amount of gypsum or anhydrite.
Podría haberse enfriado.
He might have cooled off.
Te has enfriado.
You've cooled down.
Debe de haberse enfriado.
She must have cooled down.
Tus platos están enfriados.
The plates are cooling.
¿El se ha enfriado?
Has he cooled down?
No se ha enfriado.
It hasn't cooled.
Se habría enfriado.
It had turned cool.
No se había enfriado mucho.
He hadn't cooled much.
—¿El amor se ha enfriado?
The love has cooled?
Se ha enfriado en el camino.
It cooled off in transport.
Las raíces se habían enfriado.
The roots had cooled.
Tu sangre se ha enfriado.
Your blood has cooled.
Ya se le había enfriado la piel.
Her skin was already cool.
Ya se ha enfriado bastante.
It’s cool enough now.
—Ahora se ha enfriado.
‘It’s cooled right down.
adjective
A este respecto, la Caja debe sufragar gastos como los impuestos sobre los bienes inmuebles, la parte que le corresponde de los gastos de funcionamiento del edificio prorrateados entre los inquilinos, los contratos de limpieza y conservación (luz, desratización, sistemas de prevención de incendios, sistemas de acondicionamiento de aire), consumo de electricidad, agua enfriada para sistemas complementarios de acondicionamiento de aire, reparación y conservación de equipo, uso del montacargas fuera de las horas normales, remoción de cierto tipo de desperdicios, pases de ingreso en el edificio y costos prorrateados entre los inquilinos en relación con cualquier cambio de la legislación de Nueva York respecto de edificios comerciales.
In this respect, the Fund is responsible for costs such as real estate taxes, tenants' portion of building operating expenses, cleaning and maintenance contracts (lighting, rodent control, fire equipment, air conditioning units), electricity usage, chilled water for supplementary air conditioners, repair and maintenance of equipment, use of freight elevator outside normal hours, removal of certain types of garbage, building passes and tenants' apportioned costs associated with any change in New York laws with regard to commercial buildings.
“la sociedad de consumo ha enfriado la vida humana con las aguas heladas del cálculo egoísta.”
“The society of consumption has chilled human life with its glacial waters of selfish calculation.”
Además, los cinco aparatos de producción de agua enfriada llevan funcionando 30 años y están acercándose al final de su vida útil.
Moreover, the five chilled water production units have been in service for 30 years and are nearing the end of their lifespan.
Se exceptuaron otros 27 grupos de productos como la carne, el pescado enfriado o congelado, las gambas congeladas, la mayor parte de verduras frescas y frutas no tropicales, el arroz y otros cereales, los zumos de fruta, los cigarros y cigarrillos, etc. Las importaciones de arroz están sometidas a un contingente de importación.
Another 27 product groups were excepted, such as meat, chilled or frozen fish, frozen shrimps, most fresh vegetables and non-tropical fruit, rice and other cereals, fruit juice, cigars and cigarettes, etc. Imports of rice are subject to an import quota.
El crédito de 821.000 dólares se solicita sobre la base de los gastos prorrateados actuales y corresponde a cargos por agua enfriada(268.000 dólares), electricidad (131.645 dólares), gastos de funcionamiento del edificio (115,060 dólares), servicios de limpieza (90.102 dólares), renovaciones y reparaciones (98.000 dólares), servicios varios (51.000 dólares ), mantenimiento de sistemas de acondicionamiento de aire (26.964 dólares), impuestos sobre los bienes inmuebles (11.819 dólares), correspondencia (8.000 dólares), cargos por inspección de los sistemas de prevención de incendio (8.270 dólares), cargos por trituración de documentos (3.440 dólares) y gastos varios (8.700 dólares).
75. The provision of $821,000 is made based on pro-rated current expenditures and is requested for chilled water charges ($268,000), electricity ($131,645), building operating expenses ($115,060), cleaning services ($90,102), renovations and repairs ($98,000), miscellaneous services ($51,000), air conditioning maintenance ($26,964), real estate taxes ($11,819), mailings ($8,000), fire inspection charges ($8,270), paper shredding charges ($3,440) and miscellaneous expenses ($8,700).
Vamos...¡enfriad las cervezas!
Come on...chill the beers!
Y ni siquiera lo han enfriado.
And not even chilled.
Ya está enfriado.
It's already chilled.
- Digo que el champán ya está enfriado.
- The champagne's chilled.
Debería haber enfriado champán.
I should have chilled some champagne.
¿Lo han enfriado decentemente?
Is it decently chilled?
Todo va a ser enfriado.
Everything will be chilled.
Me habré enfriado.
I must've caught a chill.
Naturalmente no ha sido enfriado.
Naturally it hasn't been chilled
La relación entre nosotros se había enfriado.
A chill had grown between us.
La habitación se había enfriado unos cuantos grados.
The room chilled a few degrees.
Fue como si de pronto el aire se hubiese enfriado.
    It was as if the air had suddenly chilled.
Al fin, nada lo ha enfriado ni reprimido;
Nothing in the end has chilled or repressed him;
El sudor enfriado es el cólera instantáneo.
Chilled sweat means instant cholera.
El aire parecía haberse enfriado muchísimo.
The air felt severely chilled.
La noche había caído y la atmósfera se había enfriado.
Evening had fallen, and the air had chilled.
El agua, filtrada y enfriada, cayó en el vaso.
Water, filtered and chilled, ran into the cup.
Tráeme un brandy, Peter. Me he enfriado.
Peter, you know where the brandy is. I feel a chill.
Cuando me desperté, el sudor se había enfriado con la brisa.
When I woke up the sweat had been chilled by the breeze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test