Translation for "enfoques centrados" to english
Enfoques centrados
Translation examples
focused approaches
1. El enfoque centrado en los países: metas nacionales y mundiales
1. Country-focused approach: national and global targets
Ese grupo elaboró una estrategia a largo plazo así como enfoques centrados en soluciones a corto plazo.
This group developed a long-term strategy as well as short-term solution focused approaches.
Debemos trabajar en aras de la eliminación del sesgo de género en la formulación de políticas y garantizar un enfoque centrado en las personas.
We should work for the removal of gender-bias in policymaking and ensure a human-focused approach.
La ejecución de esta política permite adoptar un enfoque centrado en el género en la planificación y programación sanitarias; además, ha impulsado varias medidas innovadoras.
Implementation of this policy allows for a gender-focused approach to health planning and programming.
ii) Enfoque centrado en los resultados;
(ii) Outcome-focused approach;
El marco de las Islas Saludables que ha sido adoptado por los Ministros de Salud del Pacífico asume un enfoque centrado en la población más que un enfoque centrado en las enfermedades, a la vez que integra aspectos de cuidado de la salud con cuestiones de bienestar social y económico.
The Healthy Islands framework that has been adopted by Pacific Ministers of Health takes a population-focused approach rather than a disease-focused approach, and it consolidates aspects of health care and social and economic well-being.
Los Ministros de Sanidad del Pacífico han adoptado un enfoque centrado en la población más que un enfoque centrado en las enfermedades con respecto a la atención de la salud por entender que se trata de uno de los aspectos del bienestar social y económico.
The Pacific Ministers of Health had taken a population-focused approach rather than a disease-focused approach to health care, considering it to be one aspect of social and economic well-being.
Proporcionan directrices concretas para elaborar un enfoque centrado en las características específicas de cada región.
They provide concrete guidelines for a focused approach on regional specificities.
Ayer, los expertos que participaron en el debate oficioso sobre el tema "Enfoques centrados en las personas: el valor agregado de la seguridad humana", presentaron un gran número de ideas para nuestro debate.
A wealth of ideas for our debate was presented yesterday by the panellists in the informal discussion on "People-centered approaches: The added value of human security".
Es imprescindible un enfoque centrado en los derechos humanos para lograr políticas y programas eficaces, sostenibles, que fomenten el empoderamiento y la participación y dotados de recursos suficientes para reducir la mortalidad y la morbilidad maternas.
A human rights-centered approach is imperative to ensure effective, equitable, sustainable, empowering, participatory and adequately resourced programs and policies to reduce maternal mortality and morbidity.
24. Como con todas las demás cuestiones, se está alentando a las escuelas a que adopten desde el principio un enfoque centrado en el alumno a fin de lograr que se incorpore un mayor número de estudiantes.
As with all other issues, schools are being encouraged to take on a student-centered approach from the very beginning in order to get more students on board.
5. Insta a los Estados y las organizaciones subregionales, regionales y multilaterales a que elaboren estrategias y planes de acción para luchar contra la trata de personas adoptando un enfoque centrado en las víctimas;
5. Urges States, subregional, regional and multilateral organizations to develop and strengthen strategies and plans of action to combat trafficking in persons in accordance with a victim-centered approach;
9. Se hizo hincapié en un enfoque centrado en el cliente, entendiéndose por "cliente" quien recaba creación de capacidad o tecnología.
A "client"- (or the one who is in need of capacity-building or technology) centered approach, the client being one who seeks capacity-building or technology, was stressed.
350. El éxito del Gobierno de Estados Unidos en sus esfuerzos de lucha contra la venta y explotación de niños y otras cuestiones relacionados con la trata de personas a nivel nacional depende de un enfoque centrado en las víctimas.
350. The success of U.S. Government efforts to combat sale and exploitation of children and other issues related to trafficking in persons domestically hinges on pursuing a victim-centered approach.
Desde su creación, GEAG ha luchado por la protección de la naturaleza y el desarrollo sostenible con un enfoque centrado en las personas, en el que se destaca su participación e inclusión, la toma de conciencia y el empoderamiento y sus derechos democráticos.
Since its inception, GEAG has been striving for the protection of Mother Nature and sustainable development through a people centered approach, focusing on their participation and inclusion, awareness and empowerment and their democratic rights.
A fin de promover la creatividad, las aptitudes analíticas, el pensamiento crítico y las técnicas de solución de problemas de los niños, el enfoque centrado en los niños se ha ampliado para su utilización en las escuelas.
In order to promote children's creativity, analytical skills, critical thinking, and problem-solving skills, the Child Centered Approach have been expanded to use in the schools.
d) La introducción de un enfoque centrado en el niño en la atención que se da a los menores en los centros de formación, en especial por lo que se refiere a su participación en la adopción de decisiones y a su desarrollo autónomo.
(d) Introduction of child-centered approach in caring for juveniles in training centers, with a focus on their participation in decision-making and self development.
Dichos programas de formación se centran en la identificación de las víctimas de la trata de personas, incluidos los niños víctimas, en la asistencia que se les presta, y en los enfoques centrados en las víctimas a fin de investigar y juzgar los delitos de trata de personas.
These training programs focus on identifying and assisting victims of human trafficking, including child victims, and victim-centered approaches to investigating and prosecuting human trafficking crimes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test