Similar context phrases
Translation examples
Inevitablemente, el énfasis recaerá en los conocimientos técnicos.
22. Inevitably, the focus will be on technical skills.
El énfasis principal del programa ha estado en la prevención.
490. The main focus of the programme has been on prevention.
301. El énfasis temático de los talleres se orienta a los temas de:
301. The workshops focus on the following topics:
Énfasis en la prestación de servicios apropiados para los adolescentes;
Focus on appropriate services for adolescents
En otras situaciones, el énfasis se puso en la índole del delito.
13. In other situations, the focus was on the nature of the crime.
Tal vez Ie sorprenda mi pregunta, pero mi especialidad son los nuevos medios de comunicación y el arte, con énfasis en el arte en la construcción.
Perhaps my question surprises you, but my field is actually 'New media and art', with a focus on 'Art in Building'.
Que pongan énfasis en los asesinatos cometidos en Año Nuevo.
I want them to focus on New Year's Day murders.
Te especializas en ley ambiental, énfasis en bosques.
You specialize in environmental law with a focus on forestry.
El equipo de aquí tiene una visión ligeramente diferente, y quieren... más énfasis en actividades para la familia... como el esquí y un parque acuático.
The team up here have a slightly different vision, and they want more focus on family-friendly activities like skiing and a water park.
—Sí. —Magnus asiente con la cabeza—. Dice que, efectivamente, el énfasis está en la génesis cultural.
“Yes.” Magnus nods. “He says the focus is cultural genesis.”
Si seguimos esa línea argumentativa, parecería que el énfasis del depósito estaba en el nacimiento, la muerte y la transición al mundo espiritual.
Following this line of reasoning, it would appear that the focus of the cache was on birth, death, and transition to the spirit world.
Con su énfasis y determinación, Barbara me daba a entender que no tenía motivos para responder mis preguntas si yo no respondía las suyas.
Barbara let me know by her focus and determination that if I didn’t answer her questions, she had no reason to answer mine.
Pese a todo, Drucker dio sobradas muestras de su gran inspiración al poner el énfasis en la «conexión» y en el uso modular de la información como clave de la mejora de la productividad.
Nevertheless, Drucker’s focus on ‘connection’ and the modular use of information as the key to productivity was inspired.
A diferencia de las escuelas tradicionales, las militarizadas ponen mucho énfasis en la misión, el liderazgo, aptitudes de equipo, valor, enfoque y disciplina.
Unlike traditional schools, there is a strong emphasis in military schools on mission, leadership skills, team skills, courage, focus and discipline.
Una manera de sacar adelante el primer referéndum a escala nacional sobre el derecho de las personas gais a contraer matrimonio sería exponiendo el caso y poniendo énfasis en la justicia, el respeto y los derechos civiles.
One way to pass the world’s first national referendum about the right for gay people to marry would be to state your case, to focus on fairness, respect, and civil rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test