Translation for "encuadre" to english
Encuadre
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
El traslado de las columnas o vigas principales sería difícil y costoso, mientras que la estructura se presta para modificarse entre los miembros de encuadre (incluidas las aberturas) sin apuntalamiento ni reforzamiento extensos.
The relocation of columns or major beams would be difficult and expensive, whereas the structure lends itself to being modified between framing members (including openings) without extensive shoring and reinforcing.
63. En cuanto al encuadre de los objetivos militares israelíes con respecto a las operaciones de Gaza, es sumamente inquietante el concepto de "infraestructura de apoyo" de Hamás que al parecer convierte a civiles y objetos civiles en blancos legítimos.
63. In the framing of Israeli military objectives with regard to the Gaza operations, the concept of Hamas' "supporting infrastructure" is particularly worrying as it appears to transform civilians and civilian objects into legitimate targets.
a) Encuadres - conjuntos de datos que presentan un muestreo uniforme, por ejemplo las imágenes o los espectros.
(a) Frames - data sets that had a uniform sampling, for example images or spectra.
c) Descriptores - variables relacionadas con la base de datos general, por ejemplo encuadres y tablas.
(c) Descriptors - variables related to the general database, e.g. frames and tables.
El marco jurídico en el que se encuadra tiene tres ejes:
The juridical frame in which it lies has three main points:
Toda comunicación tenía que pasar por el monitor y se efectuaba mediante palabras clave y descriptores de encuadre.
All communication must go through the monitor and was done through keywords and frame descriptors.
18. La Comisión Consultiva señala que el nuevo arreglo contractual a corto plazo se encuadra en la Serie 300 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
18. The Advisory Committee notes that the new short-term contractual arrangement is framed within the 300 Series of the United Nations Staff Rules.
La decisión se encuadró en el marco del equilibrio de los derechos en conflicto.
The ruling was framed in the context of balancing conflicting rights.
La estrategia se encuadra en los 11 principios que reconocen los valores tradicionales, culturales y religiosos de las comunidades del Pacífico.
The strategy is framed in line with 11 principles that acknowledge the traditional, cultural and religious values of Pacific communities.
Habida cuenta de la importancia de este proyecto y del encuadre estratégico que requería, la Caja ofreció a los consultores las orientaciones y reacciones estratégicas pertinentes y contribuyó a la elaboración de un análisis sobre los puntos fuertes y débiles, las oportunidades y las amenazas.
12. Given the importance of this project and the strategic framing it required, the Fund provided the consultants with the relevant strategic direction and feedback and contributed to the development of a strengths, weaknesses, opportunities and threats analysis.
Encuadra tu cara.
Frame your face.
Estás en mi encuadre.
You're in my frame.
- ¡Fuera de encuadre!
Out of frame!
Bello encuadre, luz natural.
Lovely framing, natural light.
Conozco tus encuadres.
I know your frames.
Encuadré su dibujo.
I framed her picture.
¡Mira el encuadre!
Check the framing.
Esta en mi encuadre
It's in my frame.
Mira los encuadres.
Look at the framing.
El encuadre es debil.
The framing's weak.
Los vemos de encuadre en encuadre, rajados de parte a parte, paquetillos de laca.
We see them frame by frame, split open, little packages of lacquer.
El coche desapareció del encuadre.
The car drove out of frame.
Su cara llenó el encuadre.
His face filled the frame.“Sixty-four letters .
Encuadré a ambas en el visor de la polaroid.
I framed them both in the viewfinder.
El ángulo y el encuadre elegidos así lo revelaban.
The angle and the framing said so.
Y, una vez que salte, habrá desaparecido del encuadre.
And once it leaps, it will be gone from the frame of the picture.
Se tomaba su tiempo para preparar el encuadre.
She took her time preparing a frame.
Señorita, salga de mi encuadre, por favor.
Young lady, move out of my frame, please.
La masa de las torres llenaba el encuadre de la foto.
The mass of the towers filled the frame of the picture.
—¿Puedes mover el encuadre hacia la izquierda?
“Can you swing the frame to the left?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test