Translation for "encapsulada" to english
Encapsulada
Translation examples
Limitar el uso de amalgama dental en su forma encapsulada;
(viii) Restricting the use of dental amalgam to its encapsulated form;
Sin embargo, esos materiales se encuentran completamente encapsulados y no plantean riesgo alguno a los ocupantes.
But this material is in fully encapsulated condition and poses no risk to occupants.
En este ejercicio, las marcas consistían en partículas brillantes aplicadas por los inspectores y encapsuladas aleatoriamente en un adhesivo.
For the exercise, the tagging consisted of simple glitter supplied by the inspectors and randomly encapsulated in an adhesive.
Traje encapsulado valvular para nivel A tipo TK
TK level-A encapsulated suit with valves
Los expertos no recomiendan quitar el material encapsulado ubicado en lugares ocultos.
Removal of the material in concealed locations and in an encapsulated state is not recommended by the experts.
El Parlamento de "Somalilandia" está examinando actualmente un proyecto de ley en que se han encapsulado esas normas y reglas.
A bill encapsulating the rules and regulations is currently being considered by the "Somaliland" Parliament.
v) Limitar el uso de amalgama dental a la forma encapsulada ;
Restricting the use of dental amalgam to its encapsulated form.
Por lo demás, en los productos comerciales y de consumo, tales como lámparas fluorescentes y termómetros, el Hg suele estar encapsulado.
Otherwise, Hg is usually encapsulated in consumer and commercial products, such as fluorescent lamps and thermometers.
La lucha por la vida encapsulada en un único momento.
The struggle for life, encapsulated into a single moment.
Una masa discreta y bien encapsulada.
Well-encapsulated discreet mass.
...encapsulado en la encantadora frase Otsukaresamadeshita.
...encapsulated in the charming phrase:
Pero con Bart Simpson bien encapsulado, será un placer posar.
But with Bart Simpson safely encapsulated, I'd be delighted to pose.
Hasta encapsulada en dos segundos, mi vida es aburrida.
Even encapsulated in two seconds, my life is dull.
Una identidad encapsulada en cuatro dígitos.
An identity encapsulated in four digits.
-Qué es eso? -Es un micro chip encapsulado cubierto con resina.
- That is a micro-encapsulated nano chip covered in epoxy.
Esta energía encapsulada Es particularmente valiosa para las aves que migran.
This encapsulated energy is particularly valuable to migrating birds.
Encapsulado en polímero,
Uh, encapsulated in polymer,
Cada célula está auto-encapsulada.
Each cell is self- encapsulated.
Aquí están, encapsulados, los demonios de la enfermedad.
‘Here they are, encapsulated, the demons of her disease.’
¿Podía quedar embarazada o el condón estaba encapsulado?
Could she get pregnant, or would the condom be encapsulated?
Disminuido y encapsulado, el ser que era Felice seguía existiendo.
Diminished and encapsulated, the being that was Felice continued to abide.
Cada enjambre de torres con sus millones de almas encapsuladas.
Each cluster of towers with its millions of encapsulated souls.
—El Relojero se había encapsulado, había metido su esencia en una de las reliquias.
The Clockmaker had encapsulated itself, squeezed its essence down into one of the relics.
Originalmente había sido una niña retraída, lo que llaman encapsulada o introvertida.
Originally she had been a withdrawn child, what they call encapsulated or introverted.
El cuerpo encapsulado en el sarcófago ascendió hacia el domo del observatorio.
The encapsulated body on its recliner carriage rose toward the observatory dome.
Y allí quedó, apresado en el hielo, encapsulado por la magia del Anciano Badden.
And there he hung, stuck in the ice, encapsulated by the magic of Ancient Badden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test